ภาษาฮิบรู
หนังสือวลี
สมุดวลีนี้เป็นตัวอย่างเนื้อหาภาษาฮิบรูจากแอปLingoPix
สลับไปยัง: สมุดวลีต้นฉบับ (2012)
อักษรมาตรฐาน עברית มีนิกกุด עִבְרִית
Shalom
สวัสดี
שלום
Hay!
หวัดดี!
היי!
Ma kore?
เป็นไงบ้าง?
מה קורה?
Tov, toda
ผม [ฉัน] สบายดี
טוב, תודה
Toda
ขอบคุณ
תודה
Toda raba
ขอบคุณมากครับ / ขอบคุณมากค่ะ
תודה רבה
Eyn be’ad ma
ไม่เป็นไร
אין בעד מה
Bevakasha
กรุณา
בבקשה
Sliẖa
ขอโทษครับ / ขอโทษค่ะ
סליחה
Ani mitsta’er[et]
ขอโทษ
אני מצטער[ת]
Boker tov
สวัสดีตอนเช้า
בוקר טוב
Erev tov
สวัสดีตอนเย็น
ערב טוב
Layla tov
ราตรีสวัสดิ์
לילה טוב
Lehitra’ot
ลาก่อน
להתראות
Bay!
บ๊ายบาย!
ביי!
Nitra’e me’uẖar yoter
แล้วเจอกัน
נתראה מאוחר יותר
Brukhim haba’im!
ยินดีต้อนรับ!
ברוכים הבאים!
Ani ohev[et] otkha [otakh]
ผม [ฉัน] รักคุณ
אני אוהב[ת] אותך
Ani mitga’age’a [mitga’aga’at] elekha [elaikh]
ผม [ฉัน] คิดถึงคุณ
אני מתגעגע[ת] אליך [אלייך]
Ze motse ẖen be’eynay
เรา [ฉัน] ชอบ
זה מוצא חן בעיניי
aẖat
หนึ่ง
אחת
shtaim
สอง
שתיים
shalosh
สาม
שלוש
ivrit
ภาษาฮิบรู
עברית
Isra’el
อิสราเอล
ישראל
kaspomat
ตู้เอทีเอ็ม
כספומט
mishtara
ตำรวจ
משטרה
rofe / rof’a
แพทย์
רופא / רופאה
maim
น้ำ
מים
hazmana
การจอง
הזמנה
yafa
สวย
יפה
ta’im
อร่อย
טעים
nakhon
ถูก
נכון
sameaẖ
มีความสุข
שמח
asuk
ยุ่ง
עסוק
muchan
พร้อม
מוכן
me’anyen
น่าสนใจ
מעניין
mefursam
มีชื่อเสียง
מפורסם
mo’adaf
ที่ชื่นชอบ
מועדף
nifla
วิเศษ
נפלא
Ken
ใช่
כן
Lo
ไม่ใช่
לא
Bevaday
แน่นอน
בוודאי
Ktsat
นิดหน่อย
קצת
Ani mevin[a]
ผม [ฉัน] เข้าใจ
אני מבין[ה]
Ani lo mevin[a]
ผม [ฉัน] ไม่เข้าใจ
אני לא מבין[ה]
Tukhal [Tukhli] laẖazor al ze, bevakasha?
คุณช่วยพูดซ้ำได้ไหมครับ [คะ]?
תוכל[י] לחזור על זה, בבקשה?
Ekh omrim …?
… พูดอย่างไร?
איך אומרים …?
Ma haperush shel …?
… แปลว่าอะไร?
מה הפירוש של …?
Ani lo yode’a [yoda’at]
ผม [ฉัน] ไม่รู้
אני לא יודע[ת]
ani
ฉัน / ผม / เรา
אני
ata / at
คุณ / ท่าน / เธอ
אתה / את
kan / po
ที่นี่
כאן / פה
sham
ที่นั่น
שם
ze / zot
อันนี้
זה / זאת
hu / hi
อันนั้น / อันโน้น
הוא / היא
bakivun haze
ทางนี้
בכיוון הזה
bakivun hahu
ทางนั้น / ทางโน้น
בכיוון ההוא
smol
ซ้าย
שמאל
yamin
ขวา
ימין
Eyfo?
ที่ไหน?
איפה?
Be’eyze kivun?
ทางไหน?
באיזה כיוון?
Ma?
อะไร?
מה?
Matay?
เมื่อไหร่?
מתי?
Eyze?
อันไหน?
איזה?
Ma ze?
นั่นอะไร?
מה זה?
Yesh lekha …? / Yesh lakh …?
คุณมี … ไหม?
יש לך …? / יש לך …?
Kama ze ole?
ราคาเท่าไหร่ครับ [คะ]?
כמה זה עולה?
Ma ata [at] mamlits[a]?
คุณแนะนำอะไรครับ [คะ]?
מה אתה [את] ממליץ[ה]?
Efshar lekabel hanaẖa?
ลดราคาหน่อยได้ไหมครับ [คะ]?
אפשר לקבל הנחה?
Ma shimkha [shmekh]?
คุณชื่ออะไรครับ [คะ]? / ท่านชื่ออะไรครับ [คะ]?
מה שמך?
Kor’im li …
ผม [ฉัน] ชื่อ … ครับ [ค่ะ]
קוראים לי …
Na’im lehakir otkha [otakh]
ยินดีที่ได้รู้จักครับ [ค่ะ]
נעים להכיר אותך
Ani yakhol [yekhola] letsalem?
ผม [ฉัน] ขอถ่ายรูปได้ไหมครับ [คะ]?
אני יכול[ה] לצלם?
Me’eyfo ata [at]?
คุณมาจากที่ไหน?
מאיפה אתה [את]?
Ani mi…
ผม [ฉัน] มาจาก… ครับ [ค่ะ]
אני מ…
Ha’im ata [at] medaber[et] …?
คุณพูดภาษา … ได้ไหมครับ [คะ]?
האם אתה [את] מדבר[ת] …?
Ani medaber[et] ktsat
ผม [ฉัน] พูดได้นิดหน่อย
אני מדבר[ת] קצת
Tov me’od
ดีมาก
טוב מאוד
ẖaver / ẖavera
เพื่อน
חבר / חברה
akhshav
ตอนนี้
עכשיו
yoter me’uẖar
ภายหลัง
יותר מאוחר
hayom
วันนี้
היום
ha’erev / halayla
คืนนี้
הערב / הלילה
maẖar
พรุ่งนี้
מחר
nidẖa
ล่าช้า
נדחה
sagur
ปิด
סגור
ulay
บางที
אולי
yoter
มากขึ้น
יותר
klum / shum davar
ไม่มีอะไร
כלום / שום דבר
Mazal tov!
ยินดีด้วย!
מזל טוב!
Kol hakavod!
ทำได้ดีมาก!
כל הכבוד!
Ze lo meshane
มันไม่สำคัญหรอก
זה לא משנה
Hizaher [Hizahari]!
ระวัง!
הזהר[י]!
Hatsilu!
ช่วยด้วย!
הצילו!
Eyn be’aya
ไม่มีปัญหา
אין בעיה
Tamtin[i] rak rega, bevakasha
กรุณารอสักครู่
תמתין[י] רק רגע, בבקשה
Eyfo hasherutim?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
איפה השירותים?
Efshar ẖeshbon, bevakasha
คิดเงินด้วยครับ [ค่ะ]
אפשר חשבון, בבקשה
Leẖaim!
ชนแก้ว!
לחיים!
ภาษาฮีบรูสมัยใหม่เป็นหนึ่งในภาษาราชการของประเทศอิสราเอล และเป็นภาษาที่ใช้สื่อสารกันมากที่สุดในกรุงเยรูซาเล็มและเทลอาวีฟ