ภาษา​ฮิบรู

ภาษา​ฮิบรู

หนังสือวลี

สมุด​วลี​นี้​เป็น​ตัวอย่าง​เนื้อหา​ภาษา​ฮิบรู​จาก​แอป​LingoPix

สลับ​ไปยัง: สมุด​วลี​ต้นฉบับ (2012)

อักษรมาตรฐาน עברית มีนิกกุด עִבְרִית
Shalom
สวัสดี
שלום
Hay!
หวัดดี!
היי!
Ma kore?
เป็น​ไง​บ้าง?
מה קורה?
Tov, toda
ผม [ฉัน] สบายดี
טוב, תודה
Toda
ขอบคุณ
תודה
Toda raba
ขอบคุณ​มาก​ครับ / ขอบคุณ​มาก​ค่ะ
תודה רבה
Eyn be’ad ma
ไม่เป็นไร
אין בעד מה
Bevakasha
กรุณา
בבקשה
Sliẖa
ขอโทษ​ครับ / ขอโทษ​ค่ะ
סליחה
Ani mitsta’er[et]
ขอโทษ
אני מצטער[ת]
Boker tov
สวัสดี​ตอน​เช้า
בוקר טוב
Erev tov
สวัสดี​ตอน​เย็น
ערב טוב
Layla tov
ราตรี​สวัสดิ์
לילה טוב
Lehitra’ot
ลาก่อน
להתראות
Bay!
บ๊าย​บาย!
ביי!
Nitra’e me’uẖar yoter
แล้ว​เจอกัน
נתראה מאוחר יותר
Brukhim haba’im!
ยินดี​ต้อนรับ!
ברוכים הבאים!
Ani ohev[et] otkha [otakh]
ผม [ฉัน] รัก​คุณ
אני אוהב[ת] אותך
Ani mitga’age’a [mitga’aga’at] elekha [elaikh]
ผม [ฉัน] คิดถึง​คุณ
אני מתגעגע[ת] אליך [אלייך]
Ze motse ẖen be’eynay
เรา [ฉัน] ชอบ
זה מוצא חן בעיניי
aẖat
หนึ่ง
אחת
shtaim
สอง
שתיים
shalosh
สาม
שלוש
ivrit
ภาษา​ฮิบรู
עברית
Isra’el
อิสราเอล
ישראל
kaspomat
ตู้​เอทีเอ็ม
כספומט
mishtara
ตำรวจ
משטרה
rofe / rof’a
แพทย์
רופא / רופאה
maim
น้ำ
מים
hazmana
การ​จอง
הזמנה
yafa
สวย
יפה
ta’im
อร่อย
טעים
nakhon
ถูก
נכון
sameaẖ
มี​ความ​สุข
שמח
asuk
ยุ่ง
עסוק
muchan
พร้อม
מוכן
me’anyen
น่าสนใจ
מעניין
mefursam
มี​ชื่อเสียง
מפורסם
mo’adaf
ที่​ชื่นชอบ
מועדף
nifla
วิเศษ
נפלא
Ken
ใช่
כן
Lo
ไม่​ใช่
לא
Bevaday
แน่นอน
בוודאי
Ktsat
นิดหน่อย
קצת
Ani mevin[a]
ผม [ฉัน] เข้าใจ
אני מבין[ה]
Ani lo mevin[a]
ผม [ฉัน] ไม่​เข้าใจ
אני לא מבין[ה]
Tukhal [Tukhli] laẖazor al ze, bevakasha?
คุณ​ช่วย​พูด​ซ้ำ​ได้​ไหม​ครับ [คะ]?
תוכל[י] לחזור על זה, בבקשה?
Ekh omrim …?
… พูด​อย่างไร?
איך אומרים …?
Ma haperush shel …?
… แปล​ว่า​อะไร?
מה הפירוש של …?
Ani lo yode’a [yoda’at]
ผม [ฉัน] ไม่​รู้
אני לא יודע[ת]
ani
ฉัน / ผม / เรา
אני
ata / at
คุณ / ท่าน / เธอ
אתה / את
kan / po
ที่นี่
כאן / פה
sham
ที่นั่น
שם
ze / zot
อันนี้
זה / זאת
hu / hi
อันนั้น / อันโน้น
הוא / היא
bakivun haze
ทางนี้
בכיוון הזה
bakivun hahu
ทางนั้น / ทางโน้น
בכיוון ההוא
smol
ซ้าย
שמאל
yamin
ขวา
ימין
Eyfo?
ที่ไหน?
איפה?
Be’eyze kivun?
ทาง​ไหน?
באיזה כיוון?
Ma?
อะไร?
מה?
Matay?
เมื่อไหร่?
מתי?
Eyze?
อัน​ไหน?
איזה?
Ma ze?
นั่น​อะไร?
מה זה?
Yesh lekha …? / Yesh lakh …?
คุณ​มี ​… ไหม?
יש לך …? / יש לך …?
Kama ze ole?
ราคา​เท่าไหร่​ครับ [คะ]?
כמה זה עולה?
Ma ata [at] mamlits[a]?
คุณ​แนะนำ​อะไร​ครับ [คะ]?
מה אתה [את] ממליץ[ה]?
Efshar lekabel hanaẖa?
ลด​ราคา​หน่อย​ได้​ไหม​ครับ [คะ]?
אפשר לקבל הנחה?
Ma shimkha [shmekh]?
คุณ​ชื่อ​อะไร​ครับ [คะ]? / ท่าน​ชื่อ​อะไร​ครับ [คะ]?
מה שמך?
Kor’im li …
ผม [ฉัน] ชื่อ … ครับ [ค่ะ]
קוראים לי …
Na’im lehakir otkha [otakh]
ยินดี​ที่​ได้​รู้จัก​ครับ [ค่ะ]
נעים להכיר אותך
Ani yakhol [yekhola] letsalem?
ผม [ฉัน] ขอ​ถ่ายรูป​ได้​ไหม​ครับ [คะ]?
אני יכול[ה] לצלם?
Me’eyfo ata [at]?
คุณ​มา​จาก​ที่ไหน?
מאיפה אתה [את]?
Ani mi…
ผม [ฉัน] มา​จาก​… ครับ [ค่ะ]
אני מ…
Ha’im ata [at] medaber[et] …?
คุณ​พูด​ภาษา ​… ได้​ไหม​ครับ [คะ]?
האם אתה [את] מדבר[ת] …?
Ani medaber[et] ktsat
ผม [ฉัน] พูด​ได้​นิดหน่อย
אני מדבר[ת] קצת
Tov me’od
ดี​มาก
טוב מאוד
ẖaver / ẖavera
เพื่อน
חבר / חברה
akhshav
ตอนนี้
עכשיו
yoter me’uẖar
ภายหลัง
יותר מאוחר
hayom
วันนี้
היום
ha’erev / halayla
คืนนี้
הערב / הלילה
maẖar
พรุ่งนี้
מחר
nidẖa
ล่าช้า
נדחה
sagur
ปิด
סגור
ulay
บางที
אולי
yoter
มาก​ขึ้น
יותר
klum / shum davar
ไม่​มี​อะไร
כלום / שום דבר
Mazal tov!
ยินดี​ด้วย!
מזל טוב!
Kol hakavod!
ทำ​ได้​ดี​มาก!
כל הכבוד!
Ze lo meshane
มัน​ไม่​สำคัญ​หรอก
זה לא משנה
Hizaher [Hizahari]!
ระวัง!
הזהר[י]!
Hatsilu!
ช่วย​ด้วย!
הצילו!
Eyn be’aya
ไม่​มี​ปัญหา
אין בעיה
Tamtin[i] rak rega, bevakasha
กรุณา​รอ​สักครู่
תמתין[י] רק רגע, בבקשה
Eyfo hasherutim?
ห้องน้ำ​อยู่​ที่ไหน?
איפה השירותים?
Efshar ẖeshbon, bevakasha
คิด​เงิน​ด้วย​ครับ [ค่ะ]
אפשר חשבון, בבקשה
Leẖaim!
ชน​แก้ว!
לחיים!

ภาษาฮีบรูสมัยใหม่เป็นหนึ่งในภาษาราชการของประเทศอิสราเอล และเป็นภาษาที่ใช้สื่อสารกันมากที่สุดในกรุงเยรูซาเล็มและเทลอาวีฟ