ภาษากรีก
หนังสือวลี
สมุดวลีนี้เป็นตัวอย่างเนื้อหาภาษากรีกจากแอปLingoPix
สลับไปยัง: สมุดวลีต้นฉบับ (2012)
Γεια σου
Yásu
สวัสดี
Γεια!
Yá!
หวัดดี!
Αντίο
Adío
ลาก่อน
Τι κάνεις;
Tí kánis?
เป็นไงบ้าง?
Είμαι καλά
Íme kalá
ผม [ฉัน] สบายดี
Ευχαριστώ
Efxaristó
ขอบคุณ
Ευχαριστώ πολύ
Efxaristó polí
ขอบคุณมากครับ / ขอบคุณมากค่ะ
Παρακαλώ
Parakaló
กรุณา
Με συγχωρείτε
Me sinxoríte
ขอโทษครับ / ขอโทษค่ะ
Συγγνώμη
Siğnómi
ขอโทษ
Καλημέρα
Kaliméra
สวัสดีตอนเช้า
Καλησπέρα
Kalispéra
สวัสดีตอนเย็น
Καληνύχτα
Kaliníxta
ราตรีสวัสดิ์
Τα λέμε αργότερα
Ta léme arğótera
แล้วเจอกัน
Σ’ αγαπώ
Sağapó
ผม [ฉัน] รักคุณ
Μου λείπεις
Mu lípis
ผม [ฉัน] คิดถึงคุณ
Καλώς ήρθατε!
Kalosírthate!
ยินดีต้อนรับ!
Συγχαρητήρια!
Sinxaritíria!
ยินดีด้วย!
Κανένα πρόβλημα
Kanéna próvlima
ไม่มีปัญหา
Στην υγειά μας!
Stin iyĭá mas!
ชนแก้ว!
ένα
éna
หนึ่ง
δύο
dhío
สอง
τρία
tría
สาม
ελληνικά
eliniká
ภาษากรีก
Ελλάδα
Eládha
กรีซ
ΑΤΜ (έι-τι-έμ)
éi-ti-ém
ตู้เอทีเอ็ม
αστυνομία
astinomía
ตำรวจ
γιατρός
yatrós
แพทย์
νερό
neró
น้ำ
κράτηση
krátisi
การจอง
όμορφη
ómorfi
สวย
νόστιμος
nóstimos
อร่อย
σωστός
sostós
ถูก
ευτυχισμένος
eftixizménos
มีความสุข
απασχολημένος
apasxoliménos
ยุ่ง
έτοιμος
étimos
พร้อม
ενδιαφέρων
endhĭaféron
น่าสนใจ
διάσημος
dhĭásimos
มีชื่อเสียง
αγαπημένος
ağapiménos
ที่ชื่นชอบ
θαυμάσιος
thavmásios
วิเศษ
Ναι
Né
ใช่
Όχι
Óxi
ไม่ใช่
Φυσικά
Fisiká
แน่นอน
Λίγο
Líğo
นิดหน่อย
Καταλαβαίνω
Katalavéno
ผม [ฉัน] เข้าใจ
Δεν καταλαβαίνω
Dhén katalavéno
ผม [ฉัน] ไม่เข้าใจ
Επαναλάβετε, παρακαλώ
Epanalávete, parakaló
คุณช่วยพูดซ้ำได้ไหมครับ [คะ]?
Πώς λες …;
Pós lés …?
… พูดอย่างไร?
Τι σημαίνει …;
Tí siméni …?
… แปลว่าอะไร?
Δεν ξέρω
Dhén gzéro
ผม [ฉัน] ไม่รู้
εγώ
eğó
ฉัน / ผม / เรา
εσύ / εσείς
esí / esís
คุณ / ท่าน / เธอ
εδώ
edhó
ที่นี่
εκεί
ekí
ที่นั่น
αυτός / αυτή / αυτό
aftós / aftí / aftó
อันนี้
εκείνος / εκείνη / εκείνο
ekínos / ekíni / ekíno
อันนั้น / อันโน้น
από εδώ
apo edhó
ทางนี้
από εκεί
apo ekí
ทางนั้น / ทางโน้น
αριστερά
aristerá
ซ้าย
δεξιά
dheksiá
ขวา
Πού;
Pú?
ที่ไหน?
Από πού;
Apo pú?
ทางไหน?
Τι;
Tí?
อะไร?
Πότε;
Póte?
เมื่อไหร่?
Ποιο απ’ όλα;
Pĭó apóla?
อันไหน?
Τι είναι αυτό;
Tí íne aftó?
นั่นอะไร?
Έχετε …;
Éxete …?
คุณมี … ไหม?
Πόσο κάνει;
Póso káni?
ราคาเท่าไหร่ครับ [คะ]?
Τι προτείνετε;
Tí protínete?
คุณแนะนำอะไรครับ [คะ]?
Μπορείτε να μου κάνετε έκπτωση;
Boríte na mu kánete ékptosi?
ลดราคาหน่อยได้ไหมครับ [คะ]?
Πώς σας λένε;
Pós saz léne?
คุณชื่ออะไรครับ [คะ]? / ท่านชื่ออะไรครับ [คะ]?
Με λένε …
Me léne …
ผม [ฉัน] ชื่อ … ครับ [ค่ะ]
Χαίρω πολύ
Xéro polí
ยินดีที่ได้รู้จักครับ [ค่ะ]
Μπορώ να βγάλω μια φωτογραφία;
Boró na vğálo mĭa fotoğrafía?
ผม [ฉัน] ขอถ่ายรูปได้ไหมครับ [คะ]?
Από πού είσαι;
Apo pú íse?
คุณมาจากที่ไหน?
Είμαι από …
Íme apo …
ผม [ฉัน] มาจาก… ครับ [ค่ะ]
Μιλάτε …;
Miláte …?
คุณพูดภาษา … ได้ไหมครับ [คะ]?
Τα μιλάω λίγο
Ta miláo líğo
ผม [ฉัน] พูดได้นิดหน่อย
Πολύ καλό
Polí kaló
ดีมาก
φίλος / φίλη
fílos / fíli
เพื่อน
τώρα
tóra
ตอนนี้
αργότερα
arğótera
ภายหลัง
σήμερα
símera
วันนี้
απόψε
apópse
คืนนี้
αύριο
ávrio
พรุ่งนี้
καθυστερημένος
kathisteriménos
ล่าช้า
κλειστό
klistó
ปิด
ίσως
ísos
บางที
περισσότερο
perisótero
มากขึ้น
τίποτα
típota
ไม่มีอะไร
Μπράβο!
Brávo!
ทำได้ดีมาก!
Μου αρέσει
Mu arési
เรา [ฉัน] ชอบ
Δεν έχει σημασία
Dhén éxi simasía
มันไม่สำคัญหรอก
Αλήθεια;
Alíthĭa?
จริงเหรอ?
Πρόσεχε!
Prósexe!
ระวัง!
Βοήθεια!
Voíthia!
ช่วยด้วย!
Μια στιγμή, παρακαλώ
Mĭa stiğmí, parakaló
กรุณารอสักครู่
Πού είναι η τουαλέτα;
Pú íne i tualéta?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
Χρόνια πολλά!
Xrónĭa polá!
สุขสันต์วันเกิด!
Τον λογαριασμό, παρακαλώ
Ton loğarĭazmó, parakaló
คิดเงินด้วยครับ [ค่ะ]
ภาษากรีกเป็นภาษาหลักที่ใช้กันในประเทศกรีซ รวมไปถึงพื้นที่ที่ใช้ภาษากรีกในประเทศไซปรัสด้วย แอปนี้มุ่งเน้นไปที่ภาษากรีกสมัยใหม่ซึ่งใช้สื่อสารกันในกรุงเอเธนส์ หรือบนเกาะซานโตรีนี ครีต และมิโคนอส