ภาษา​ฮิบรู

ภาษา​ฮิบรู

หนังสือวลี

สมุด​วลี​นี้​เป็น​ตัวอย่าง​เนื้อหา​ภาษา​ฮิบรู​จาก​แอป​LingoPix

สลับ​ไปยัง: สมุด​วลี​ต้นฉบับ (2012)

อักษรมาตรฐาน עברית มีนิกกุด עִבְרִית
Shalom
สวัสดี
שָׁלוֹם
Hay!
หวัดดี!
הַי!
Ma kore?
เป็น​ไง​บ้าง?
מָה קוֹרֶה?
Tov, toda
ผม [ฉัน] สบายดี
טוֹב, תּוֹדָה
Toda
ขอบคุณ
תּוֹדָה
Toda raba
ขอบคุณ​มาก​ครับ / ขอบคุณ​มาก​ค่ะ
תּוֹדָה רַבָּה
Eyn be’ad ma
ไม่เป็นไร
אֵין בְּעַד מָה
Bevakasha
กรุณา
בְּבַקָּשָׁה
Sliẖa
ขอโทษ​ครับ / ขอโทษ​ค่ะ
סְלִיחָה
Ani mitsta’er[et]
ขอโทษ
אֲנִי מִצְטַעֵר [מִצְטַעֶרֶת]
Boker tov
สวัสดี​ตอน​เช้า
בֹּקֶר טוֹב
Erev tov
สวัสดี​ตอน​เย็น
עֶרֶב טוֹב
Layla tov
ราตรี​สวัสดิ์
לַיְלָה טוֹב
Lehitra’ot
ลาก่อน
לְהִתְרָאוֹת
Bay!
บ๊าย​บาย!
בַּי!
Nitra’e me’uẖar yoter
แล้ว​เจอกัน
נִתְרָאֶה מְאֻחָר יוֹתֵר
Brukhim haba’im!
ยินดี​ต้อนรับ!
בְּרוּכִים הַבָּאִים!
Ani ohev[et] otkha [otakh]
ผม [ฉัน] รัก​คุณ
אֲנִי אוֹהֵב [אוֹהֶבֶת] אוֹתְךָ [אוֹתָךְ]
Ani mitga’age’a [mitga’aga’at] elekha [elaikh]
ผม [ฉัน] คิดถึง​คุณ
אֲנִי מִתְגַּעְגֵּעַ [מִתְגַּעְגַּעַת] אֵלֶיךָ [אֵלַיִךְ]
Ze motse ẖen be’eynay
เรา [ฉัน] ชอบ
זֶה מוֹצֵא חֵן בְּעֵינַי
aẖat
หนึ่ง
אַחַת
shtaim
สอง
שְׁתַּיִם
shalosh
สาม
שָׁלוֹשׁ
ivrit
ภาษา​ฮิบรู
עִבְרִית
Isra’el
อิสราเอล
יִשְׂרָאֵל
kaspomat
ตู้​เอทีเอ็ม
כַּסְפּוֹמָט
mishtara
ตำรวจ
מִשְׁטָרָה
rofe / rof’a
แพทย์
רוֹפֵא / רוֹפְאָה
maim
น้ำ
מַיִם
hazmana
การ​จอง
הַזְמָנָה
yafa
สวย
יָפָה
ta’im
อร่อย
טָעִים
nakhon
ถูก
נָכוֹן
sameaẖ
มี​ความ​สุข
שָׂמֵחַ
asuk
ยุ่ง
עָסוּק
muchan
พร้อม
מוּכָן
me’anyen
น่าสนใจ
מְעַנְיֵן
mefursam
มี​ชื่อเสียง
מְפֻרְסָם
mo’adaf
ที่​ชื่นชอบ
מָעֳדָף
nifla
วิเศษ
נִפְלָא
Ken
ใช่
כֵּן
Lo
ไม่​ใช่
לֹא
Bevaday
แน่นอน
בְּוַדַּאי
Ktsat
นิดหน่อย
קְצָת
Ani mevin[a]
ผม [ฉัน] เข้าใจ
אֲנִי מֵבִין [מְבִינָה]
Ani lo mevin[a]
ผม [ฉัน] ไม่​เข้าใจ
אֲנִי לֹא מֵבִין [מְבִינָה]
Tukhal [Tukhli] laẖazor al ze, bevakasha?
คุณ​ช่วย​พูด​ซ้ำ​ได้​ไหม​ครับ [คะ]?
תּוּכַל [תּוּכְלִי] לַחֲזֹר עַל זֶה, בְּבַקָּשָׁה?
Ekh omrim …?
… พูด​อย่างไร?
אֵיךְ אוֹמְרִים …?
Ma haperush shel …?
… แปล​ว่า​อะไร?
מָה הַפֵּרוּשׁ שֶׁל …?
Ani lo yode’a [yoda’at]
ผม [ฉัน] ไม่​รู้
אֲנִי לֹא יוֹדֵעַ [יוֹדַעַת]
ani
ฉัน / ผม / เรา
אֲנִי
ata / at
คุณ / ท่าน / เธอ
אַתָּה / אַתְּ
kan / po
ที่นี่
כָּאן / פֹּה
sham
ที่นั่น
שָׁם
ze / zot
อันนี้
זֶה / זֹאת
hu / hi
อันนั้น / อันโน้น
הוּא / הִיא
bakivun haze
ทางนี้
בַּכִּוּוּן הַזֶּה
bakivun hahu
ทางนั้น / ทางโน้น
בַּכִּוּוּן הַהוּא
smol
ซ้าย
שְׂמֹאל
yamin
ขวา
יָמִין
Eyfo?
ที่ไหน?
אֵיפֹה?
Be’eyze kivun?
ทาง​ไหน?
בְּאֵיזֶה כִּוּוּן?
Ma?
อะไร?
מָה?
Matay?
เมื่อไหร่?
מָתַי?
Eyze?
อัน​ไหน?
אֵיזֶה?
Ma ze?
นั่น​อะไร?
מָה זֶה?
Yesh lekha …? / Yesh lakh …?
คุณ​มี ​… ไหม?
יֵשׁ לְךָ …? / יֵשׁ לָךְ …?
Kama ze ole?
ราคา​เท่าไหร่​ครับ [คะ]?
כַּמָּה זֶה עוֹלֶה?
Ma ata [at] mamlits[a]?
คุณ​แนะนำ​อะไร​ครับ [คะ]?
מָה אַתָּה [אַתְּ] מַמְלִיץ [מַמְלִיצָה]?
Efshar lekabel hanaẖa?
ลด​ราคา​หน่อย​ได้​ไหม​ครับ [คะ]?
אֶפְשָׁר לְקַבֵּל הַנָּחָה?
Ma shimkha [shmekh]?
คุณ​ชื่อ​อะไร​ครับ [คะ]? / ท่าน​ชื่อ​อะไร​ครับ [คะ]?
מָה שִׁמְךָ [שְׁמֵךְ]?
Kor’im li …
ผม [ฉัน] ชื่อ … ครับ [ค่ะ]
קוֹרְאִים לִי …
Na’im lehakir otkha [otakh]
ยินดี​ที่​ได้​รู้จัก​ครับ [ค่ะ]
נָעִים לְהַכִּיר אוֹתְךָ [אוֹתָךְ]
Ani yakhol [yekhola] letsalem?
ผม [ฉัน] ขอ​ถ่ายรูป​ได้​ไหม​ครับ [คะ]?
אֲנִי יָכוֹל [יְכוֹלָה] לְצַלֵּם?
Me’eyfo ata [at]?
คุณ​มา​จาก​ที่ไหน?
מֵאֵיפֹה אַתָּה [אַתְּ]?
Ani mi…
ผม [ฉัน] มา​จาก​… ครับ [ค่ะ]
אֲנִי מִ…
Ha’im ata [at] medaber[et] …?
คุณ​พูด​ภาษา ​… ได้​ไหม​ครับ [คะ]?
הַאִם אַתָּה [אַתְּ] מְדַבֵּר [מְדַבֶּרֶת] …?
Ani medaber[et] ktsat
ผม [ฉัน] พูด​ได้​นิดหน่อย
אֲנִי מְדַבֵּר [מְדַבֶּרֶת] קְצָת
Tov me’od
ดี​มาก
טוֹב מְאוֹד
ẖaver / ẖavera
เพื่อน
חָבֵר / חֲבֵרָה
akhshav
ตอนนี้
עַכְשָׁו
yoter me’uẖar
ภายหลัง
יוֹתֵר מְאֻחָר
hayom
วันนี้
הַיּוֹם
ha’erev / halayla
คืนนี้
הָעֶרֶב / הַלַּיְלָה
maẖar
พรุ่งนี้
מָחָר
nidẖa
ล่าช้า
נִדְחָה
sagur
ปิด
סָגוּר
ulay
บางที
אוּלַי
yoter
มาก​ขึ้น
יוֹתֵר
klum / shum davar
ไม่​มี​อะไร
כְּלוּם / שׁוּם דָּבָר
Mazal tov!
ยินดี​ด้วย!
מַזָּל טוֹב!
Kol hakavod!
ทำ​ได้​ดี​มาก!
כָּל הַכָּבוֹד!
Ze lo meshane
มัน​ไม่​สำคัญ​หรอก
זֶה לֹא מְשַׁנֶּה
Hizaher [Hizahari]!
ระวัง!
הִזָּהֵר [הִזָּהֲרִי]!
Hatsilu!
ช่วย​ด้วย!
הַצִּילוּ!
Eyn be’aya
ไม่​มี​ปัญหา
אֵין בְּעָיָה
Tamtin[i] rak rega, bevakasha
กรุณา​รอ​สักครู่
תַּמְתִּין [תַּמְתִּינִי] רַק רֶגַע, בְּבַקָּשָׁה
Eyfo hasherutim?
ห้องน้ำ​อยู่​ที่ไหน?
אֵיפֹה הַשֵּׁרוּתִים?
Efshar ẖeshbon, bevakasha
คิด​เงิน​ด้วย​ครับ [ค่ะ]
אֶפְשָׁר חֶשְׁבּוֹן, בְּבַקָּשָׁה
Leẖaim!
ชน​แก้ว!
לְחַיִּים!

ภาษาฮีบรูสมัยใหม่เป็นหนึ่งในภาษาราชการของประเทศอิสราเอล และเป็นภาษาที่ใช้สื่อสารกันมากที่สุดในกรุงเยรูซาเล็มและเทลอาวีฟ