Hébreu

Hébreu

Lexique

Ce guide est un échantillon du contenu Hébreu de l'application LingoPix.

Basculer vers : Guide original (2012)

Écriture standard עברית Avec niqqud עִבְרִית
Shalom
Bonjour
שָׁלוֹם
Hay!
Salut ! (en arrivant)
הַי!
Ma kore?
Comment vas-tu ?
מָה קוֹרֶה?
Tov, toda
Je vais bien
טוֹב, תּוֹדָה
Toda
Merci
תּוֹדָה
Toda raba
Merci beaucoup
תּוֹדָה רַבָּה
Eyn be’ad ma
De rien
אֵין בְּעַד מָה
Bevakasha
S’il vous plaît
בְּבַקָּשָׁה
Sliẖa
Excusez-moi
סְלִיחָה
Ani mitsta’er[et]
Je suis désolé[e]
אֲנִי מִצְטַעֵר [מִצְטַעֶרֶת]
Boker tov
Bonjour (matin)
בֹּקֶר טוֹב
Erev tov
Bonsoir
עֶרֶב טוֹב
Layla tov
Bonne nuit
לַיְלָה טוֹב
Lehitra’ot
Au revoir
לְהִתְרָאוֹת
Bay!
Salut ! (en partant)
בַּי!
Nitra’e me’uẖar yoter
À plus tard
נִתְרָאֶה מְאֻחָר יוֹתֵר
Brukhim haba’im!
Bienvenue !
בְּרוּכִים הַבָּאִים!
Ani ohev[et] otkha [otakh]
Je t’aime
אֲנִי אוֹהֵב [אוֹהֶבֶת] אוֹתְךָ [אוֹתָךְ]
Ani mitga’age’a [mitga’aga’at] elekha [elaikh]
Tu me manques
אֲנִי מִתְגַּעְגֵּעַ [מִתְגַּעְגַּעַת] אֵלֶיךָ [אֵלַיִךְ]
Ze motse ẖen be’eynay
J’aime ça
זֶה מוֹצֵא חֵן בְּעֵינַי
aẖat
un
אַחַת
shtaim
deux
שְׁתַּיִם
shalosh
trois
שָׁלוֹשׁ
ivrit
hébreu
עִבְרִית
Isra’el
Israël
יִשְׂרָאֵל
kaspomat
distributeur automatique
כַּסְפּוֹמָט
mishtara
police
מִשְׁטָרָה
rofe / rof’a
docteur / doctoresse
רוֹפֵא / רוֹפְאָה
maim
eau
מַיִם
hazmana
réservation
הַזְמָנָה
yafa
belle
יָפָה
ta’im
délicieux / délicieuse
טָעִים
nakhon
correct / correcte
נָכוֹן
sameaẖ
heureux / heureuse
שָׂמֵחַ
asuk
occupé/e
עָסוּק
muchan
prêt/e
מוּכָן
me’anyen
intéressant/e
מְעַנְיֵן
mefursam
célèbre
מְפֻרְסָם
mo’adaf
préféré/e
מָעֳדָף
nifla
merveilleux / merveilleuse
נִפְלָא
Ken
Oui
כֵּן
Lo
Non
לֹא
Bevaday
Bien sûr
בְּוַדַּאי
Ktsat
Un peu
קְצָת
Ani mevin[a]
Je comprends
אֲנִי מֵבִין [מְבִינָה]
Ani lo mevin[a]
Je ne comprends pas
אֲנִי לֹא מֵבִין [מְבִינָה]
Tukhal [Tukhli] laẖazor al ze, bevakasha?
Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ?
תּוּכַל [תּוּכְלִי] לַחֲזֹר עַל זֶה, בְּבַקָּשָׁה?
Ekh omrim …?
Comment dit-on …?
אֵיךְ אוֹמְרִים …?
Ma haperush shel …?
Que signifie …?
מָה הַפֵּרוּשׁ שֶׁל …?
Ani lo yode’a [yoda’at]
Je ne sais pas
אֲנִי לֹא יוֹדֵעַ [יוֹדַעַת]
ani
je [j’]
אֲנִי
ata / at
tu / vous
אַתָּה / אַתְּ
kan / po
ici
כָּאן / פֹּה
sham
שָׁם
ze / zot
celui-ci / celle-ci / ceci
זֶה / זֹאת
hu / hi
celui-là / celle-là / cela
הוּא / הִיא
bakivun haze
par ici
בַּכִּוּוּן הַזֶּה
bakivun hahu
par là
בַּכִּוּוּן הַהוּא
smol
gauche
שְׂמֹאל
yamin
droite
יָמִין
Eyfo?
Où ?
אֵיפֹה?
Be’eyze kivun?
Dans quelle direction ?
בְּאֵיזֶה כִּוּוּן?
Ma?
Quoi ?
מָה?
Matay?
Quand ?
מָתַי?
Eyze?
Lequel ? / Laquelle ?
אֵיזֶה?
Ma ze?
Qu’est-ce que c’est ?
מָה זֶה?
Yesh lekha …? / Yesh lakh …?
Avez-vous …?
יֵשׁ לְךָ …? / יֵשׁ לָךְ …?
Kama ze ole?
Combien ça coûte ?
כַּמָּה זֶה עוֹלֶה?
Ma ata [at] mamlits[a]?
Que conseillez-vous ?
מָה אַתָּה [אַתְּ] מַמְלִיץ [מַמְלִיצָה]?
Efshar lekabel hanaẖa?
Pouvez-vous me faire un prix ?
אֶפְשָׁר לְקַבֵּל הַנָּחָה?
Ma shimkha [shmekh]?
Comment vous appelez-vous ?
מָה שִׁמְךָ [שְׁמֵךְ]?
Kor’im li …
Je m’appelle …
קוֹרְאִים לִי …
Na’im lehakir otkha [otakh]
Ravi[e] de vous rencontrer
נָעִים לְהַכִּיר אוֹתְךָ [אוֹתָךְ]
Ani yakhol [yekhola] letsalem?
Puis-je prendre une photo ?
אֲנִי יָכוֹל [יְכוֹלָה] לְצַלֵּם?
Me’eyfo ata [at]?
D’où viens-tu ?
מֵאֵיפֹה אַתָּה [אַתְּ]?
Ani mi…
Je viens de …
אֲנִי מִ…
Ha’im ata [at] medaber[et] …?
Parlez-vous …?
הַאִם אַתָּה [אַתְּ] מְדַבֵּר [מְדַבֶּרֶת] …?
Ani medaber[et] ktsat
Je parle un peu
אֲנִי מְדַבֵּר [מְדַבֶּרֶת] קְצָת
Tov me’od
Très bien
טוֹב מְאוֹד
ẖaver / ẖavera
ami / amie
חָבֵר / חֲבֵרָה
akhshav
maintenant
עַכְשָׁו
yoter me’uẖar
plus tard
יוֹתֵר מְאֻחָר
hayom
aujourd’hui
הַיּוֹם
ha’erev / halayla
ce soir
הָעֶרֶב / הַלַּיְלָה
maẖar
demain
מָחָר
nidẖa
retardé/e
נִדְחָה
sagur
fermé
סָגוּר
ulay
peut-être
אוּלַי
yoter
plus
יוֹתֵר
klum / shum davar
rien
כְּלוּם / שׁוּם דָּבָר
Mazal tov!
Félicitations !
מַזָּל טוֹב!
Kol hakavod!
Bravo !
כָּל הַכָּבוֹד!
Ze lo meshane
Ça ne fait rien
זֶה לֹא מְשַׁנֶּה
Hizaher [Hizahari]!
Faites attention !
הִזָּהֵר [הִזָּהֲרִי]!
Hatsilu!
Au secours !
הַצִּילוּ!
Eyn be’aya
Pas de problème
אֵין בְּעָיָה
Tamtin[i] rak rega, bevakasha
Veuillez patienter un instant
תַּמְתִּין [תַּמְתִּינִי] רַק רֶגַע, בְּבַקָּשָׁה
Eyfo hasherutim?
Où sont les toilettes ?
אֵיפֹה הַשֵּׁרוּתִים?
Efshar ẖeshbon, bevakasha
L’addition, s’il vous plaît
אֶפְשָׁר חֶשְׁבּוֹן, בְּבַקָּשָׁה
Leẖaim!
À votre santé !
לְחַיִּים!

L'hébreu moderne est l'une des langues officielles d'Israël et la langue la plus parlée à Jérusalem et à Tel-Aviv.