ภาษาไทย
หนังสือวลี (2012)
สมุดวลีนี้เป็นตัวอย่างเนื้อหาจากแอปNemo ภาษาไทย
สลับไปยัง: สมุดวลีใหม่
สวัสดี
Săwătdee
สวัสดี ครับ/ค่ะ
Săwătdee krāp / kà
ขอบคุณ
Kăwpkoon
ขอ โทษ
Káw tò—ht
กรุณา
Gărōonaa
ชน แก้ว!
Chohn gàaeo!
ลา ก่อน
Laa găwn
ราคา เท่าไหร่?
Raakaa tàorăi?
เก็บ เงิน ด้วย ครับ/ค่ะ
Gĕp ngeern dùay krāp / kà
ห้อง น้ำ อยู่ ที่ ไหน?
Hàwng nāam yŭu tèe nái?
ประเทศ ไทย
Bprătàeht tai
ภาษา ไทย
Paasáa tai
กรุงเทพฯ
Groongtàehp
บาท
Băat
ใช่
Chài
ไม่ ใช่
Mài chài
… หนึ่ง อัน
… nĕung an
… สอง อัน
… sáwng an
สาม
Sáam
อัน นี้
An nēe
อัน นั้น
An nān
ดี มาก
Dee màak
สวย
Súay
อร่อย
Ărăwy
ฉัน ชอบ
Chán chàwp
ตกลง
Dtŏh·klohng
เยี่ยม
Yìiam
… อยู่ ที่ ไหน?
… yŭu tèe nái?
อะไร?
Ărai?
เมื่อไหร่?
Mèuuarăi?
นิดหน่อย
Nītnăwy
ยินดี ต้อนรับ!
Yindee dtàwnrāp!
สวัสดี ตอน เช้า
Săwătdee dtawn chāao
ราตรี สวัสดิ์
Raatree săwăt
บาย!
Baai!
แล้ว พบ กัน ใหม่
Lāaeo pōhp gan măi
ขอบคุณ มาก ครับ/ค่ะ
Kăwpkoon màak krāp / kà
ยินดี
Yindee
ไม่ เป็น ไร
Mài bpen rai
ฉัน รัก คุณ
Chán rāk koon
ยินดี ด้วย!
Yindee dùay!
คุณ แนะนำ อะไร?
Koon nāenam ărai?
ฉัน ขอ ถ่ายรูป ได้ ไหม?
Chán káw tăairùup dài mái?
นั่น คือ อะไร?
Nàn keuu ărai?
คุณ มา จาก ที่ ไหน?
Koon maa jăak tèe nái?
ฉัน มา จาก …
Chán maa jăak …
คุณ สบายดี ไหม?
Koon săbaaidee mái?
ฉัน สบายดี
Chán săbaaidee
คุณ ชื่อ อะไร?
Koon chèuu ărai?
ฉัน ชื่อ …
Chán chèuu …
ยินดี ที่ ได้ รู้จัก
Yindee tèe dài rūujăk
ที่ นี่
Tèe nèe
ที่ นั่น
Tèe nàn
น่าสนใจ
Nàasóhnjai
เป็นไป ได้
Bpenbpai dài
ถูก
Tŭuk
มหัศจรรย์
Māhătsăjan
ที่ ชื่นชอบ
Tèe chèuunchàwp
มี ชื่อเสียง
Mee chèuusíiang
ยอด มาก!
Yàwt màak!
ยุ่ง
Yòong
พร้อม
Prāwm
ที หลัง
Tee láng
ตอน นี้
Dtawn nēe
ฉัน
Chán
คุณ
Koon
เพื่อน
Pèuuan
รถ ตุ๊กตุ๊ก
Rōht dtōokdtōok
ไม่ มี อะไร
Mài mee ărai
มาก กว่า
Màak gwăa
บาง ที
Baang tee
แน่นอน
Nàaenawn
ฉัน เข้าใจ
Chán kàojai
ฉัน ไม่ เข้าใจ
Chán mài kàojai
กรุณา พูด อีก ครั้ง
Gărōonaa pùut ĕek krāng
คุณ พูด ภาษา อังกฤษ ได้ หรือ เปล่า?
Koon pùut paasáa anggrĭt dài réuu bplăo?
ฉัน พูด ไทย ได้ นิดหน่อย
Chán pùut tai dài nītnăwy
… พูด เป็น ไทย ว่า ยังไง?
… pùut bpen tai wàa yang·ngai?
… แปล ว่า อะไร?
… bplaae wàa ărai?
ฉัน ใช้ อินเทอร์เน็ต ที่ นี่ ได้ ไหม?
Chán chāi intuuhrnēt tèe nèe dài mái?
ช่วย แนะนำ ร้าน อาหาร แถวๆ นี้ หน่อย?
Chùay nāenam rāan aaháan táaeotáaeo nēe năwy?
ลด ราคา หน่อย ได้ ไหม?
Lōht raakaa năwy dài mái?
ไม่ อยาก ได้
Mài yăak dài
ช่วย ด้วย!
Chùay dùay!
ตำรวจ
Dtamrŭaat
หมอ
Máw
ฝรั่ง
Fărăng
ทาง ไหน?
Taang nái?
วัน นี้
Wan nēe
คืน นี้
Keuun nēe
พรุ่งนี้
Pròongnēe
ซ้าย
Sāai
ขวา
Kwáa
น้ำ
Nāam
ข้าว
Kàao
แกง
Gaaeng
เผ็ด
Pĕt
ไม่ เผ็ด
Mài pĕt
มี ความ สุข
Mee kwaam sŏok
ถนน
Tănóhn
งู กิน หนู จน งู งงงวย
Nguu gin núu john nguu ngohng·nguay
ภาษาไทยเป็นภาษาราชการของประเทศไทย และเป็นภาษาที่ใช้สื่อสารกันบนเกาะภูเก็ต เกาะสมุย เกาะพงัน เกาะพีพี และในกรุงเทพฯ พัทยา และเชียงใหม่ ปกติแล้วภาษาไทยถูกเขียนด้วยอักษรไทย แต่ในแอปนี้ คุณสามารถเลือกให้แสดงภาษาไทยทั้งหมดเป็นอักษรไทยหรืออักษรโรมัน หรือทั้งคู่ก็ได้