ภาษาอาหรับ
หนังสือวลี (2012)
สมุดวลีนี้เป็นตัวอย่างเนื้อหาจากแอปNemo ภาษาอาหรับ
สลับไปยัง: สมุดวลีใหม่
Marĥabān
สวัสดี
مَرْحَبَاً
'Ahlan!
โหล! (ฮัลโหล)
أَهْلاً!
Shukrān lak
ขอบคุณ
شُكْرَاً لَك
'A'tadhir
ขอโทษ (ขออภัย)
أَعْتَذِر
Min fadlik
กรุณา
مِن فَضْلِك
As-salāmu 'alaykum
สันติสุขจงมีแด่ท่าน
السَّلَامُ عَلَيْكُم
Wa'alaykum as-salām
กล่าวตอบวลี สันติสุขจงมีแด่ท่าน
وَعَلَيْكُم السَّلَّام
Ilā al-liqā'
ลาก่อน
إِلَى الْلِّقَاء
Al-fātūrah min fadlik
เก็บเงินด้วยครับ, ค่ะ
الْفَاتُوْرَة مِن فَضْلِك
'Ayna dawratu al-miyāh?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
أَيْنَ دَوْرةُ الْمِيَاه؟
Al-'arabiyyah
ภาษาอาหรับ
الْعَرَبِيَّة
Na'am
ใช่
نَعَم
Lā
ไม่ใช่
لَا
Wāĥid
หนึ่ง
وَاحِد
Ithnān
สอง
إِثْنَان
Thalāthah
สาม
ثَلاثَة
Hādhā / Hādhihi
อันนี้
هَذَا / هَذِهِ
Dhālika / Tilka
อันนั้น
ذَلِكَ / تِلْكَ
Jayyidun jiddan
ดีมาก
جَيِّدٌ جِدّاً
Jamīl
สวย
جَمِيل
Ladhīdh
อร่อย
لَذِيذ
Uĥibbu dhālik
ฉันชอบ
أُحِبُّ ذَلِك
Ĥasanan
โอเค, ก็ได้
حَسَناً
Hādhā jayyid
เยี่ยม
هَذَا جَيِّد
'Ayna …?
…อยู่ที่ไหน?
أَيْنَ …؟
Mādhā?
อะไร?
مَاذَا؟
Matā?
เมื่อไหร่?
مَتَى؟
Qalīlan
นิดหน่อย
قَلِيلاً
Ahlan wa sahlan!
ยินดีต้อนรับ!
أَهْلاً وَ سَهْلاً!
Allāhu Akbar
พระเจ้ายิ่งใหญ่ที่สุด
الْلَّهُ أَكْبَر
In shā' Allāh
หากว่าเป็นพระประสงค์ของพระเจ้า
إِن شَاء الْلَّه
Sabāĥu al-khayr
สวัสดีตอนเช้า
صَبَاحُ الْخَيْر
Tusbiĥu 'alā khayr / Tusbiĥina 'alā khayr
ราตรีสวัสดิ์
تُصْبِحُ عَلَى خَيْر / تُصْبِحِيْنَ عَلَى خَيْر
Wadā'an!
บาย!
وَدَاعاً!
Ma'a as-salāmah
ไปในสันติสุขเถิด (คำอำลา)
مَعَ السَّلامَة
'Arāka / 'Arāki lāĥiqan
แล้วพบกันใหม่
أَرَاكَ / أَرَاكِ لَاحِقاً
Shukran jazīlan
ขอบคุณมากครับ, ค่ะ
شُكْراً جَزِيلاً
'Āfwān
ยินดี
عَفْواً
Lā mushkilah
ไม่เป็นไร
لَا مُشْكِلَة
'Anā uĥibbuk
ฉันรักคุณ
أَنَا أُحِبُّك
Tahānīnā!
ยินดีด้วย!
تَهَانِينَا!
Kam thamanu hādhā? / Kam thamanu hādhihi?
ราคาเท่าไหร่?
كَم ثَمَنُ هَذَا؟ / كَم ثَمَنُ هَذِهِ؟
Mādhā taqtariĥ?
คุณแนะนำอะไร?
مَاذَا تَقْتَرِح؟
Hal yumkinunī iltiqātu sūrah?
ฉันขอถ่ายรูปได้ไหม?
هَل يُمْكِنُنِي الْتِقَاطُ صُورَة؟
Mā hadhā?
นั่นคืออะไร?
مَا هَذَا؟
Min ayna ant / anti?
คุณมาจากที่ไหน?
مِن أَيْنَ أَنْت / أنْتِ؟
'Anā min …
ฉันมาจาก…
أَنَا مِن …
Kayfa ĥāluk?
คุณสบายดีไหม?
كَيْفَ حَالُك؟
'Anā bikhayr
ฉันสบายดี
أَنَا بِخَيْر
Mā ismuk / Mā ismuki?
คุณชื่ออะไร?
مَا إِسْمُك / مَا إِسْمُكِ؟
Ismī …
ฉันชื่อ…
إِسْمِي …
Sarurtu biliqā'ik
ยินดีที่ได้รู้จัก
سَرُرْتُ بِلِقَائِك
Hunā
ที่นี่
هُنَا
Hunāk
ที่นั่น
هُنَاك
Muthīrun lil-ihtimām
น่าสนใจ
مُثِيرٌ لِلْاِهْتِمَام
Mumkin
เป็นไปได้
مُمْكِن
Saĥīĥ
ถูกต้อง
صَحِيح
Rā'i'
มหัศจรรย์
رَائِع
Ālmufaddal
ที่ชื่นชอบ
الْمُفَضَّل
Mashhūr
มีชื่อเสียง
مَشْهُور
Mashghūl
ยุ่ง, ไม่ว่าง
مَشْغُول
Jāhiz
พร้อม
جَاهِز
Lāĥiqan
ทีหลัง
لَاحِقاً
Al-'ān
ตอนนี้
الْآن
'Anā
ฉัน (ประธาน)
أَنَا
'Anta / 'Anti
คุณ (ประธาน)
أَنْتَ / أَنْتِ
Sadīq / Sadīqah
เพื่อน
صَدِيق / صَدِيقَة
Lā shay'
ไม่มีอะไร
لَا شَيْء
'Akthar
มากกว่า
أَكْثَر
Rubbamā
บางที
رُبَّمَا
Bi-ttab'
แน่นอน
بِالطَّبْع
Afham
ฉันเข้าใจ
أَفْهَم
La afham
ฉันไม่เข้าใจ
لا أَفْهَم
Karrir min fadlik
กรุณาพูดอีกที
كَرِّر مِن فَضْلِك
Hal tataĥaddathu / tataĥaddathīna al-ānjilīziyyah?
คุณพูดภาษาอังกฤษได้หรือเปล่า?
هَل تَتَحَدَّثُ / تَتَحَدَّثِينَ الْانْجِلِيزِيَّة؟
Yumkinunī at-taĥadduthu qalīlan bi-llughata al-'arabiyyah
ฉันพูดภาษาอาหรับได้นิดหน่อย
يُمْكِنُنِي التَّحَدُّثُ قَلِيلاً بِالْلُغَةَ الْعَرَبِيَّة
Kayf yumkinuka qawlu … bi-llughati al-'arabiyyah?
… พูดเป็นภาษาอาหรับว่าอะไร
كَيْف يُمْكِنُكَ قَوْلُ … بِالْلُغَةِ الْعَرَبِيَّة؟
Mādhā ta'nī kalimatu …?
…แปลว่าอะไร?
مَاذَا تَعْنِي كَلِمَةُ …؟
Hal yumkinunī al-ĥusūlu 'alā khidmati al-intarnit hunā?
ฉันใช้อินเทอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม?
هَلْ يُمْكِنُنِي الْحُصُولُ عَلَى خِدْمَةِ الْإِنْتَرْنِتْ هُنَا؟
Hal ta'rif mat'aman jayyidan qarīban?
ช่วยแนะนำร้านอาหารแถวๆนี้หน่อย?
هَلْ تَعْرِف مَطْعَماً جَيِّداً قَرِيباً؟
Hal yumkinuka an tukhaffida lī as-si'r?
ลดราคาหน่อยได้ไหม?
هَل يُمْكِنُكَ أَن تُخَفِّضَ لِي السِّعْر؟
Fī siĥĥatik!
ชนแก้ว!
فِي صِحَّتِك!
An-najdah!
ช่วยด้วย!
النَّجْدَة!
Shurtah
ตำรวจ
شُرْطَة
Tabīb / Tabībah
หมอ
طَبِيب / طَبِيبَة
'Anā tā'ihun
ฉันหลงทาง
أَنَا تَائِهٌ
'Ayya tarīq?
ทางไหน?
أَيَّ طَرِيق؟
Mākīnatu as-sarāf al-'ālī
เอทีเอ็ม
مَاكِينَةُ الصَّرَّاف الْآلِي
Al-yawm
วันนี้
الْيَوْم
Al-laylah
คืนนี้
الْلَّيْلَة
Al-ghad
พรุ่งนี้
الْغَد
Yasār
ซ้าย
يَسَار
Yamīn
ขวา
يَمِين
Ĥajz
การจอง
حَجْز
Mughlaq
ปิดทำการ
مُغْلَق
Wusūl
ขาเข้า
وُصُول
Mā'
น้ำ
مَاء
Shāy
ชา
شَاي
Sa'īd
มีความสุข
سَعِيد
Shāri'
ถนน
شَارِع
Laĥmu al-ĥamāmi ĥalāl wa laĥmu al-ĥimāri ĥarām
วลีชวนลิ้นพัน: เนื้อพิราบถูกกฎหมายและเนื้อลาเป็นสิ่งต้องห้าม
لَحْمُ الْحَمَامِ حَلال وَ لَحْمُ الْحِمَارِ حَرَام
ภาษาอาหรับเป็นภาษาหลักที่ใช้สื่อสารทั้งในประเทศอียิปต์ โมร็อกโก ซาอุดีอาระเบีย ตูนิเซีย และจอร์แดน ซึ่งรวมถึงกรุงไคโร ดูไบ เฟซ มาราเกช ริยาด และอัมมาน ปกติแล้วภาษาอาหรับถูกเขียนด้วยอักษรอาหรับ ทั้งนี้ในแอปของเรา คุณสามารถเลือกแสดงภาษาอาหรับทั้งหมดเป็นอักษรอาหรับหรืออักษรโรมัน หรือทั้งคู่ก็ได้ นักแปลภาษาอาหรับของ LingoPix มาจากอียิปต์และจอร์แดน และเราพยายามอย่างเต็มที่ในการใช้คำศัพท์ภาษาอาหรับมาตรฐานสมัยใหม่ (MSA) ทุกครั้งที่เป็นไปได้ ศิลปินเสียงของเรามาจากเลบานอน