Yunanca

Yunanca

Deyimler

Bu konuşma kılavuzu, LingoPix uygulamasındaki Yunanca içeriğinden bir örnektir.

Geçiş yap: Orijinal konuşma kılavuzu (2012)

Γεια σου
Yásu
Merhaba
Γεια!
Yá!
Selam!
Αντίο
Adío
Güle güle
Τι κάνεις;
Tí kánis?
Nasılsın?
Είμαι καλά
Íme kalá
İyiyim
Ευχαριστώ
Efxaristó
Teşekkür ederim
Ευχαριστώ πολύ
Efxaristó polí
Çok teşekkür ederim
Παρακαλώ
Parakaló
Lütfen
Με συγχωρείτε
Me sinxoríte
Afedersiniz
Συγγνώμη
Siğnómi
Özür dilerim
Καλημέρα
Kaliméra
Günaydın
Καλησπέρα
Kalispéra
İyi akşamlar
Καληνύχτα
Kaliníxta
İyi geceler
Τα λέμε αργότερα
Ta léme arğótera
Görüşürüz
Σ’ αγαπώ
Sağapó
Seni seviyorum
Μου λείπεις
Mu lípis
Seni özledim
Καλώς ήρθατε!
Kalosírthate!
Hoş geldiniz!
Συγχαρητήρια!
Sinxaritíria!
Tebrikler!
Κανένα πρόβλημα
Kanéna próvlima
Sorun değil
Στην υγειά μας!
Stin iyĭá mas!
Şerefe!
ένα
éna
bir
δύο
dhío
iki
τρία
tría
üç
ελληνικά
eliniká
Yunanca
Ελλάδα
Eládha
Yunanistan
ΑΤΜ (έι-τι-έμ)
éi-ti-ém
bankamatik
αστυνομία
astinomía
polis
γιατρός
yatrós
doktor
νερό
neró
su
κράτηση
krátisi
rezervasyon
όμορφη
ómorfi
güzel
νόστιμος
nóstimos
lezzetli
σωστός
sostós
doğru
ευτυχισμένος
eftixizménos
mutlu
απασχολημένος
apasxoliménos
meşgul
έτοιμος
étimos
hazır
ενδιαφέρων
endhĭaféron
ilginç
διάσημος
dhĭásimos
ünlü
αγαπημένος
ağapiménos
favori
θαυμάσιος
thavmásios
harika
Ναι
Evet
Όχι
Óxi
Hayır
Φυσικά
Fisiká
Elbette
Λίγο
Líğo
Biraz
Καταλαβαίνω
Katalavéno
Anlıyorum
Δεν καταλαβαίνω
Dhén katalavéno
Anlamıyorum
Επαναλάβετε, παρακαλώ
Epanalávete, parakaló
Lütfen tekrarlar mısınız?
Πώς λες …;
Pós lés …?
… nasıl denir?
Τι σημαίνει …;
Tí siméni …?
… ne demek?
Δεν ξέρω
Dhén gzéro
Bilmiyorum
εγώ
eğó
ben
εσύ / εσείς
esí / esís
sen / siz
εδώ
edhó
burada
εκεί
ekí
orada
αυτός / αυτή / αυτό
aftós / aftí / aftó
bu (şey)
εκείνος / εκείνη / εκείνο
ekínos / ekíni / ekíno
şu / o (şey)
από εδώ
apo edhó
bu yönde
από εκεί
apo ekí
şu yönde / o yönde
αριστερά
aristerá
sol
δεξιά
dheksiá
sağ
Πού;
Pú?
Nerede?
Από πού;
Apo pú?
Ne tarafa?
Τι;
Tí?
Ne?
Πότε;
Póte?
Ne zaman?
Ποιο απ’ όλα;
Pĭó apóla?
Hangisi?
Τι είναι αυτό;
Tí íne aftó?
O nedir?
Έχετε …;
Éxete …?
Sizin … var mı?
Πόσο κάνει;
Póso káni?
Fiyatı ne kadar?
Τι προτείνετε;
Tí protínete?
Ne tavsiye edersiniz?
Μπορείτε να μου κάνετε έκπτωση;
Boríte na mu kánete ékptosi?
İndirim yapıyor musunuz?
Πώς σας λένε;
Pós saz léne?
Adınız ne?
Με λένε …
Me léne …
Adım …
Χαίρω πολύ
Xéro polí
Tanıştığımıza memnun oldum
Μπορώ να βγάλω μια φωτογραφία;
Boró na vğálo mĭa fotoğrafía?
Bir fotoğraf çekebilir miyim?
Από πού είσαι;
Apo pú íse?
Nerelisin?
Είμαι από …
Íme apo …
…liyim / …lıyım / …lüyüm / …luyum
Μιλάτε …;
Miláte …?
… biliyor musunuz?
Τα μιλάω λίγο
Ta miláo líğo
Biraz biliyorum
Πολύ καλό
Polí kaló
Çok iyi
φίλος / φίλη
fílos / fíli
arkadaş
τώρα
tóra
şimdi
αργότερα
arğótera
daha sonra
σήμερα
símera
bugün
απόψε
apópse
bu gece
αύριο
ávrio
yarın
καθυστερημένος
kathisteriménos
rötarlı
κλειστό
klistó
kapalı
ίσως
ísos
belki
περισσότερο
perisótero
daha fazla
τίποτα
típota
hiçbir şey
Μπράβο!
Brávo!
Aferin!
Μου αρέσει
Mu arési
Beğendim
Δεν έχει σημασία
Dhén éxi simasía
Fark etmez
Αλήθεια;
Alíthĭa?
Gerçekten mi?
Πρόσεχε!
Prósexe!
Dikkatli ol!
Βοήθεια!
Voíthia!
İmdat!
Μια στιγμή, παρακαλώ
Mĭa stiğmí, parakaló
Lütfen biraz bekleyin
Πού είναι η τουαλέτα;
Pú íne i tualéta?
Lavabo nerede?
Χρόνια πολλά!
Xrónĭa polá!
Doğum Günün Kutlu Olsun!
Τον λογαριασμό, παρακαλώ
Ton loğarĭazmó, parakaló
Hesap lütfen

Yunanca, Yunanistan'da ve Kıbrıs'ın Rum kesiminde konuşulan başlıca dildir. Bu uygulama, bugün Atina sokaklarında veya Santorini, Girit ve Mikonos adalarında duyacağınız modern Yunancaya odaklanmaktadır.