Grecki
Rozmówka
Ten rozmówki to próbka treści Grecki z aplikacji LingoPix.
Przełącz na: Oryginalne rozmówki (2012)
Γεια σου
Yásu
Cześć (powitanie)
Γεια!
Yá!
Hej!
Αντίο
Adío
Do widzenia
Τι κάνεις;
Tí kánis?
Jak się masz?
Είμαι καλά
Íme kalá
Dobrze, dziękuję
Ευχαριστώ
Efxaristó
Dziękuję
Ευχαριστώ πολύ
Efxaristó polí
Dziękuję bardzo
Παρακαλώ
Parakaló
Proszę
Με συγχωρείτε
Me sinxoríte
Przepraszam (grzecznościowo)
Συγγνώμη
Siğnómi
Przepraszam (wyrażając żal)
Καλημέρα
Kaliméra
Dzień dobry (do południa)
Καλησπέρα
Kalispéra
Dobry wieczór
Καληνύχτα
Kaliníxta
Dobranoc
Τα λέμε αργότερα
Ta léme arğótera
Na razie
Σ’ αγαπώ
Sağapó
Kocham cię
Μου λείπεις
Mu lípis
Tęsknię za tobą
Καλώς ήρθατε!
Kalosírthate!
Witajcie!
Συγχαρητήρια!
Sinxaritíria!
Gratulacje!
Κανένα πρόβλημα
Kanéna próvlima
Nie ma problemu
Στην υγειά μας!
Stin iyĭá mas!
Na zdrowie!
ένα
éna
jeden
δύο
dhío
dwa
τρία
tría
trzy
ελληνικά
eliniká
język grecki
Ελλάδα
Eládha
Grecja
ΑΤΜ (έι-τι-έμ)
éi-ti-ém
bankomat
αστυνομία
astinomía
policja
γιατρός
yatrós
lekarz / lekarka
νερό
neró
woda
κράτηση
krátisi
rezerwacja
όμορφη
ómorfi
piękna
νόστιμος
nóstimos
pyszny
σωστός
sostós
dobrze
ευτυχισμένος
eftixizménos
szczęśliwy
απασχολημένος
apasxoliménos
zajęty
έτοιμος
étimos
gotowy
ενδιαφέρων
endhĭaféron
interesujący
διάσημος
dhĭásimos
sławny
αγαπημένος
ağapiménos
ulubiony
θαυμάσιος
thavmásios
cudowny
Ναι
Né
Tak
Όχι
Óxi
Nie
Φυσικά
Fisiká
Oczywiście
Λίγο
Líğo
Trochę
Καταλαβαίνω
Katalavéno
Rozumiem
Δεν καταλαβαίνω
Dhén katalavéno
Nie rozumiem
Επαναλάβετε, παρακαλώ
Epanalávete, parakaló
Czy może to Pan [Pani] powtórzyć?
Πώς λες …;
Pós lés …?
Jak powiedzieć …?
Τι σημαίνει …;
Tí siméni …?
Co znaczy …?
Δεν ξέρω
Dhén gzéro
Nie wiem
εγώ
eğó
ja
εσύ / εσείς
esí / esís
ty / Pan / Pani
εδώ
edhó
tutaj
εκεί
ekí
tam
αυτός / αυτή / αυτό
aftós / aftí / aftó
ten / ta / to
εκείνος / εκείνη / εκείνο
ekínos / ekíni / ekíno
tamten / tamta / tamto
από εδώ
apo edhó
tędy
από εκεί
apo ekí
tamtędy
αριστερά
aristerá
w lewo
δεξιά
dheksiá
w prawo
Πού;
Pú?
Gdzie?
Από πού;
Apo pú?
W którą stronę?
Τι;
Tí?
Co?
Πότε;
Póte?
Kiedy?
Ποιο απ’ όλα;
Pĭó apóla?
Który?
Τι είναι αυτό;
Tí íne aftó?
Co to jest?
Έχετε …;
Éxete …?
Czy ma Pan [Pani] …?
Πόσο κάνει;
Póso káni?
Ile to kosztuje?
Τι προτείνετε;
Tí protínete?
Co Pan [Pani] poleca?
Μπορείτε να μου κάνετε έκπτωση;
Boríte na mu kánete ékptosi?
Czy otrzymam zniżkę?
Πώς σας λένε;
Pós saz léne?
Jak się Pan [Pani] nazywa?
Με λένε …
Me léne …
Nazywam się …
Χαίρω πολύ
Xéro polí
Miło mi Pana [Panią] poznać
Μπορώ να βγάλω μια φωτογραφία;
Boró na vğálo mĭa fotoğrafía?
Mogę zrobić zdjęcie?
Από πού είσαι;
Apo pú íse?
Skąd jesteś?
Είμαι από …
Íme apo …
Jestem z …
Μιλάτε …;
Miláte …?
Mówi Pan [Pani] po …?
Τα μιλάω λίγο
Ta miláo líğo
Trochę mówię
Πολύ καλό
Polí kaló
Bardzo dobrze
φίλος / φίλη
fílos / fíli
przyjaciel / przyjaciółka
τώρα
tóra
teraz
αργότερα
arğótera
później
σήμερα
símera
dzisiaj
απόψε
apópse
dziś wieczorem
αύριο
ávrio
jutro
καθυστερημένος
kathisteriménos
opóźniony
κλειστό
klistó
zamknięte
ίσως
ísos
może
περισσότερο
perisótero
więcej
τίποτα
típota
nic
Μπράβο!
Brávo!
Dobra robota!
Μου αρέσει
Mu arési
Podoba mi się
Δεν έχει σημασία
Dhén éxi simasía
Nieważne
Αλήθεια;
Alíthĭa?
Czyżby?
Πρόσεχε!
Prósexe!
Uważaj!
Βοήθεια!
Voíthia!
Pomocy!
Μια στιγμή, παρακαλώ
Mĭa stiğmí, parakaló
Proszę chwilę zaczekać
Πού είναι η τουαλέτα;
Pú íne i tualéta?
Gdzie jest łazienka?
Χρόνια πολλά!
Xrónĭa polá!
Sto lat!
Τον λογαριασμό, παρακαλώ
Ton loğarĭazmó, parakaló
Poproszę o rachunek
Grecki jest głównym językiem używanym w Grecji i na greckiej części Cypru. Ta aplikacja koncentruje się na współczesnym języku greckim, który usłyszysz na ulicach Aten lub na wyspach Santorini, Krecie i Mykonos.