Arab
Kifejezések
Ez a kifejezésgyűjtemény egy minta a LingoPix alkalmazás Arab tartalmából.
Normál írás العربية Taskíllal اَلْعَرَبِيَّةُ
Marḥaban
Jó napot
مَرْحَبًا
Ahlan!
Szia!
أَهْلًا!
Kayfa ḥāluka? / Kayfa ḥāluki?
Hogy vagy?
كَيْفَ حَالُكَ؟ / كَيْفَ حَالُكِ؟
Anā bi-khayr
Jól vagyok
أَنَا بِخَيْر
Shukran
Köszönöm
شُكْرًا
Shukran jazīlan
Nagyon szépen köszönöm
شُكْرًا جَزِيلًا
ʿAfwan
Szívesen
عَفْوًا
Min faḍlik[i]
Kérem
مِنْ فَضْلِك [فَضْلِكِ]
Baʿda idhnik / Baʿda idhniki
Elnézést
بَعْدَ إذْنِك / بَعْدَ إذْنِكِ
Anā āsif / Anā āsifah
Sajnálom
أَنَا آسِف / أَنَا آسِفَة
Ṣabāḥu al-khayr
Jó reggelt
صَبَاحُ الْخَيْر
Masāʾu al-khayr
Jó estét
مَسَاءُ الْخَيْر
Tuṣbiḥ[īna] ʿalā khayr
Jó éjszakát
تُصْبِح [تُصْبِحِينَ] عَلَى خَيْر
Ilā al-liqāʾ
Viszontlátásra
إِلَى اللِّقَاء
Wadāʿan!
Viszlát!
وَدَاعًا!
Arāka [Arāki] lāḥiqan
Később találkozunk
أَرَاكَ [أَرَاكِ] لَاحِقًا
Ahlan wa-sahlan!
Üdvözlöm!
أَهْلًا وَسَهْلًا!
Anā uḥibbuka [uḥibbuki]
Szeretlek
أَنَا أُحِبُّكَ [أُحِبُّكِ]
Anā mushtāqun [mushtāqatun] ilayka [ilayki]
Hiányzol
أَنَا مُشْتَاقٌ إِلَيْكَ [أَنَا مُشْتَاقَةٌ إِلَيْكِ]
Aʿjabanī [Aʿjabatnī]
Szeretem / Tetszik
أَعْجَبَنِي [أَعْجَبَتْنِي]
wāḥid
egy
وَاحِد
ithnān
kettő
اِثْنَان
thalāthah
három
ثَلَاثَة
al-ʿarabiyyah
arab nyelv
الْعَرَبِيَّة
muslim
muszlim
مُسْلِم
ṣarrāf āliyy
bankautomata
صَرَّاف آلِيّ
shurṭah
rendőrség
شُرْطَة
ṭabīb / ṭabībah
orvos
طَبِيب / طَبِيبَة
māʾ
víz
مَاء
ḥajz
foglalás
حَجْز
jamīlah
szép
جَمِيلَة
ladhīdh
finom
لَذِيذ
ṣaḥīḥ
helyes
صَحِيح
saʿīd
boldog
سَعِيد
mashghūl
elfoglalt
مَشْغُول
jāhiz
kész
جَاهِز
muthīr lil-ihtimām
érdekes
مُثِير لِلْاِهْتِمَام
mashhūr
híres
مَشْهُور
mufaḍḍal
kedvenc
مُفَضَّل
rāʾiʿ
csodálatos
رَائِع
Naʿam
Igen
نَعَمْ
Lā
Nem
لَا
Biṭ-ṭabʿ
Természetesen
بِالطَّبْع
Qalīlan
Egy kicsit
قَلِيلًا
Fahimt
Értem
فَهِمْت
Lam afham
Nem értem
لَمْ أَفْهَمْ
Hal yumkinuka [yumkinuki] tikrāru dhālika min faḍlik?
Ismételje meg, kérem
هَلْ يُمْكِنُكَ [يُمْكِنُكِ] تِكْرَارُ ذَلِكَ مِنْ فَضْلِك؟
Kayfa taqūlu [taqūlīna] …?
Hogy mondod …?
كَيْفَ تَقُولُ [تَقُولِينَ] …؟
Mādhā yaʿnī [taʿnī] …?
Mit jelent az, hogy …?
مَاذَا يَعْنِي [تَعْنِي] …؟
Lā aʿlam
Nem tudom
لَا أَعْلَم
anā
én
أَنَا
anta / anti
te / ön
أَنْتَ / أَنْتِ
hunā
itt
هُنَا
hunāk
ott
هُنَاك
hādhā / hādhihi
ez
هَذَا / هَذِهِ
dhālika / tilka
az
ذَلِكَ / تِلْكَ
min hunā
erre
مِنْ هُنَا
min hunāk
arra / amarra
مِنْ هُنَاك
yasār
bal
يَسَار
yamīn
jobb
يَمِين
Ayna?
Hol?
أَيْنَ؟
Ayy ittijāh?
Merre?
أَيّ اِتِّجَاه؟
Mādhā?
Mi?
مَاذَا؟
Matā?
Mikor?
مَتَى؟
Ayyu wāḥidin? / Ayyu wāḥiddatin?
Melyik?
أَيُّ وَاحِدٍ؟ / أَيُّ وَاحِدَةٍ؟
Mā hādhā?
Mi ez?
مَا هَذَا؟
Hal ladayka …? / Hal ladayki …?
Van …-a [-e]?
هَلْ لَدَيْكَ …؟ / هَلْ لَدَيْكِ …؟
Kam as-siʿr?
Mennyibe kerül?
كَمْ السِّعْر؟
Mādhā taqtariḥ[īn]?
Mit ajánl?
مَاذَا تَقْتَرِح [تَقْتَرِحِين]؟
Hal yumkinuka [yumkinuki] an tuʿṭiyanī [tuʿṭīnī] khaṣman?
Tud árengedményt adni?
هَلْ يُمْكِنُكَ [يُمْكِنُكِ] أَنْ تُعْطِيَنِي [تُعْطِينِي] خَصْمًا؟
Mā ismu ḥaḍratik?
Hogy hívják?
مَا اِسْمُ حَضْرَتِك؟
Ismī …
A nevem …
اِسْمِي …
Sarurtu bi-liqāʾika [bi-liqāʾiki]
Örülök, hogy megismerhetem
سَرُرْتُ بِلِقَائِكَ [بِلِقَائِكِ]
Hal yumkinunī iltiqāṭu ṣūrah?
Készíthetek egy képet?
هَلْ يُمْكِنُنِي اِلْتِقَاطُ صُورَة؟
Min ayna anta [anti]?
Honnan jöttél?
مِنْ أَيْنَ أَنْتَ [أَنْتِ]؟
Anā min …
…-ból jöttem
أَنَا مِنْ …
Hal tataḥaddathu [tataḥaddathīna] …?
Beszél …-ul [-ül]?
هَلْ تَتَحَدَّثُ [تَتَحَدَّثِينَ] …؟
Ataḥaddathuhā qalīlan
Beszélek egy kicsit
أَتَحَدَّثُهَا قَلِيلًا
Jayyid jiddan
Nagyon jó
جَيِّد جِدًّا
ṣadīq / ṣadīqah
barát
صَدِيق / صَدِيقَة
al-ān
most
الْآن
lāḥiqan
később
لَاحِقًا
al-yawm
ma
الْيَوْم
al-laylah
ma este
اللَّيْلَة
ghadan
holnap
غَدًا
mutaʾakhkhir
késik
مُتَأَخِّر
mughlaq
zárva
مُغْلَق
rubbamā
talán
رُبَّمَا
akthar
több
أَكْثَر
lā shayʾ
semmi
لَا شَيْء
Tahānīnā!
Gratulálok!
تَهَانِينَا!
Aḥsant[i]!
Remek munka!
أَحْسَنْت [أَحْسَنْتِ]!
Lā yahumm
Nem számít
لَا يَهُمّ
Kun ḥadhiran! [Kūnī ḥadhirah!]
Legyen óvatos!
كُنْ حَذِرًا! [كُونِي حَذِرَة!]
An-najdah!
Segítség!
النَّجْدَة!
Lā tūjadu mushkilah
Semmi gond
لَا تُوجَدُ مُشْكِلَة
Laḥẓah min faḍlik
Kérem, várjon egy pillanatra
لَحْظَة مِنْ فَضْلِك
Ayna dawratu al-miyāh?
Hol van a mosdó?
أَيْنَ دَوْرَةُ الْمِيَاه؟
Al-fātūrah min faḍlik
A számlát, legyen szíves
الْفَاتُوْرَة مِنْ فَضْلِك
Fī ṣiḥḥatik!
Egészségedre! (tószt)
فِي صِحَّتِك!
Az arab nyelv az elsődleges nyelv Egyiptomban, Marokkóban, Szaúd-Arábiában, Tunéziában és Jordániában, valamint olyan városokban, mint Kairó, Dubaj, Fez, Marrakes, Rijád és Ammán. Az arab nyelvet általában arab írással írják. Ebben az alkalmazásban megjelenítheted az arab szavakat arab írással, latin betűkkel vagy mindkettővel. A LingoPix arab fordítói Egyiptomból és Jordániából származnak, és minden tőlünk telhetőt megtettünk, hogy lehetőség szerint modern standard arab (MSA) kifejezéseket használjunk. Hangművészünk Libanonból származik.