Arabo

Arabo

Frasario (2012)

Questo frasario è un campione di contenuti dall'app Nemo Arabo.

Passa a: Il nuovo frasario

Marĥabān
Ciao, pronto (al telefono)
مَرْحَبَاً
'Ahlan!
Ciao!
أَهْلاً!
Shukrān lak
Grazie
شُكْرَاً لَك
'A'tadhir
Scusa, scusi (chiedere scusa)
أَعْتَذِر
Min fadlik
Per favore, prego
مِن فَضْلِك
As-salāmu 'alaykum
La pace sia con te
السَّلَامُ عَلَيْكُم
Wa'alaykum as-salām
Risposta a La pace sia con te
وَعَلَيْكُم السَّلَّام
Ilā al-liqā'
Arrivederci
إِلَى الْلِّقَاء
Al-fātūrah min fadlik
Il conto, per favore
الْفَاتُوْرَة مِن فَضْلِك
'Ayna dawratu al-miyāh?
Dov'è il bagno?
أَيْنَ دَوْرةُ الْمِيَاه؟
Al-'arabiyyah
Arabo (lingua)
الْعَرَبِيَّة
Na'am
نَعَم
No
لَا
Wāĥid
Uno (1)
وَاحِد
Ithnān
Due (2)
إِثْنَان
Thalāthah
Tre (3)
ثَلاثَة
Hādhā / Hādhihi
Questo
هَذَا / هَذِهِ
Dhālika / Tilka
Quello
ذَلِكَ / تِلْكَ
Jayyidun jiddan
Molto buono
جَيِّدٌ جِدّاً
Jamīl
Bello
جَمِيل
Ladhīdh
Delizioso
لَذِيذ
Uĥibbu dhālik
Mi piace
أُحِبُّ ذَلِك
Ĥasanan
Va bene, ok
حَسَناً
Hādhā jayyid
Va bene
هَذَا جَيِّد
'Ayna …?
Dov'è …?
أَيْنَ …؟
Mādhā?
Cosa?
مَاذَا؟
Matā?
Quando?
مَتَى؟
Qalīlan
Un po'
قَلِيلاً
Ahlan wa sahlan!
Benvenuto!
أَهْلاً وَ سَهْلاً!
Allāhu Akbar
Dio è il più grande
الْلَّهُ أَكْبَر
In shā' Allāh
Se Dio vuole
إِن شَاء الْلَّه
Sabāĥu al-khayr
Buongiorno
صَبَاحُ الْخَيْر
Tusbiĥu 'alā khayr / Tusbiĥina 'alā khayr
Buonanotte
تُصْبِحُ عَلَى خَيْر / تُصْبِحِيْنَ عَلَى خَيْر
Wadā'an!
Ciao! (Quando ci si separa)
وَدَاعاً!
Ma'a as-salāmah
Vai in pace (formula di saluto)
مَعَ السَّلامَة
'Arāka / 'Arāki lāĥiqan
A dopo
أَرَاكَ / أَرَاكِ لَاحِقاً
Shukran jazīlan
Grazie mille
شُكْراً جَزِيلاً
'Āfwān
Prego
عَفْواً
Lā mushkilah
Nessun problema
لَا مُشْكِلَة
'Anā uĥibbuk
Ti amo
أَنَا أُحِبُّك
Tahānīnā!
Congratulazioni!
تَهَانِينَا!
Kam thamanu hādhā? / Kam thamanu hādhihi?
Quanto costa?
كَم ثَمَنُ هَذَا؟ / كَم ثَمَنُ هَذِهِ؟
Mādhā taqtariĥ?
Cosa consigli?
مَاذَا تَقْتَرِح؟
Hal yumkinunī iltiqātu sūrah?
Posso scattare una foto?
هَل يُمْكِنُنِي الْتِقَاطُ صُورَة؟
Mā hadhā?
Che cos'è?
مَا هَذَا؟
Min ayna ant / anti?
Di dove sei?
مِن أَيْنَ أَنْت / أنْتِ؟
'Anā min …
Vengo da …
أَنَا مِن …
Kayfa ĥāluk?
Come va?
كَيْفَ حَالُك؟
'Anā bikhayr
Tutto bene
أَنَا بِخَيْر
Mā ismuk / Mā ismuki?
Come ti chiami?
مَا إِسْمُك / مَا إِسْمُكِ؟
Ismī …
Mi chiamo …
إِسْمِي …
Sarurtu biliqā'ik
Piacere di conoscerti
سَرُرْتُ بِلِقَائِك
Hunā
Qui
هُنَا
Hunāk
هُنَاك
Muthīrun lil-ihtimām
Interessante
مُثِيرٌ لِلْاِهْتِمَام
Mumkin
Possibile
مُمْكِن
Saĥīĥ
Corretto, giusto
صَحِيح
Rā'i'
Meraviglioso
رَائِع
Ālmufaddal
Preferito
الْمُفَضَّل
Mashhūr
Famoso
مَشْهُور
Mashghūl
Occupato
مَشْغُول
Jāhiz
Pronto
جَاهِز
Lāĥiqan
Più tardi
لَاحِقاً
Al-'ān
Adesso
الْآن
'Anā
Io
أَنَا
'Anta / 'Anti
Tu, Lei
أَنْتَ / أَنْتِ
Sadīq / Sadīqah
Amico, amica
صَدِيق / صَدِيقَة
Lā shay'
Niente
لَا شَيْء
'Akthar
Più
أَكْثَر
Rubbamā
Forse
رُبَّمَا
Bi-ttab'
Naturalmente
بِالطَّبْع
Afham
Capisco
أَفْهَم
La afham
Non capisco
لا أَفْهَم
Karrir min fadlik
Ripeti, per favore
كَرِّر مِن فَضْلِك
Hal tataĥaddathu / tataĥaddathīna al-ānjilīziyyah?
Parli inglese?
هَل تَتَحَدَّثُ / تَتَحَدَّثِينَ الْانْجِلِيزِيَّة؟
Yumkinunī at-taĥadduthu qalīlan bi-llughata al-'arabiyyah
Parlo un po' di arabo
يُمْكِنُنِي التَّحَدُّثُ قَلِيلاً بِالْلُغَةَ الْعَرَبِيَّة
Kayf yumkinuka qawlu … bi-llughati al-'arabiyyah?
Come si dice … in arabo?
كَيْف يُمْكِنُكَ قَوْلُ … بِالْلُغَةِ الْعَرَبِيَّة؟
Mādhā ta'nī kalimatu …?
Cosa significa …?
مَاذَا تَعْنِي كَلِمَةُ …؟
Hal yumkinunī al-ĥusūlu 'alā khidmati al-intarnit hunā?
Posso collegarmi a internet qui?
هَلْ يُمْكِنُنِي الْحُصُولُ عَلَى خِدْمَةِ الْإِنْتَرْنِتْ هُنَا؟
Hal ta'rif mat'aman jayyidan qarīban?
Mi consigli un buon ristorante nei dintorni?
هَلْ تَعْرِف مَطْعَماً جَيِّداً قَرِيباً؟
Hal yumkinuka an tukhaffida lī as-si'r?
Mi fa un po' di sconto?
هَل يُمْكِنُكَ أَن تُخَفِّضَ لِي السِّعْر؟
Fī siĥĥatik!
Cin cin! (brindisi)
فِي صِحَّتِك!
An-najdah!
Aiuto!
النَّجْدَة!
Shurtah
Polizia
شُرْطَة
Tabīb / Tabībah
Dottore
طَبِيب / طَبِيبَة
'Anā tā'ihun
Mi sono perso
أَنَا تَائِهٌ
'Ayya tarīq?
In quale direzione?
أَيَّ طَرِيق؟
Mākīnatu as-sarāf al-'ālī
Bancomat (sportello)
مَاكِينَةُ الصَّرَّاف الْآلِي
Al-yawm
Oggi
الْيَوْم
Al-laylah
Stasera
الْلَّيْلَة
Al-ghad
Domani
الْغَد
Yasār
Sinistra
يَسَار
Yamīn
Destra
يَمِين
Ĥajz
Prenotazione
حَجْز
Mughlaq
Chiuso
مُغْلَق
Wusūl
Arrivo
وُصُول
Mā'
Acqua
مَاء
Shāy
شَاي
Sa'īd
Felice
سَعِيد
Shāri'
Via
شَارِع
Laĥmu al-ĥamāmi ĥalāl wa laĥmu al-ĥimāri ĥarām
Scioglilingua: La carne di piccione è legale e la carne di asino è proibita
لَحْمُ الْحَمَامِ حَلال وَ لَحْمُ الْحِمَارِ حَرَام

L’arabo è la prima lingua in Egitto, Marocco, Arabia Saudita, Tunisia e Giordania e quindi in città come Il Cairo, Dubai, Fez, Marrakesh, Riyadh e Amman. L’arabo si scrive con l’alfabeto arabo. In questa app puoi decidere di visualizzare le parole arabe nell’alfabeto arabo, latino o entrambi. I traduttori di arabo per LingoPix provengono dall’Egitto e dalla Giordania, e abbiamo fatto ogni sforzo per utilizzare termini in arabo standard moderno (MSA) quando possibile. Il nostro artista vocale è del Libano.