Αραβικά

Αραβικά

Φράσεις

Αυτό το βιβλίο φράσεων είναι ένα δείγμα περιεχομένου Αραβικά από την εφαρμογή LingoPix.

Εναλλαγή σε: Αρχικό βιβλίο φράσεων (2012)

Τυπική γραφή العربية Με τασκίλ اَلْعَرَبِيَّةُ
Marḥaban
Γεια σου
مرحبًا
Ahlan!
Γεια! (χαιρετισμός)
أهلًا!
Kayfa ḥāluka? / Kayfa ḥāluki?
Τι κάνεις;
كيف حالك؟ / كيف حالك؟
Anā bi-khayr
Είμαι καλά
أنا بخير
Shukran
Ευχαριστώ
شكرًا
Shukran jazīlan
Ευχαριστώ πολύ
شكرًا جزيلًا
ʿAfwan
Παρακαλώ (απάντηση)
عفوًا
Min faḍlik[i]
Παρακαλώ (αίτημα)
من فضلك
Baʿda idhnik / Baʿda idhniki
Με συγχωρείτε
بعد إذنك / بعد إذنك
Anā āsif / Anā āsifah
Συγγνώμη
أنا آسف / أنا آسفة
Ṣabāḥu al-khayr
Καλημέρα
صباح الخير
Masāʾu al-khayr
Καλησπέρα
مساء الخير
Tuṣbiḥ[īna] ʿalā khayr
Καληνύχτα
تصبح[ين] على خير
Ilā al-liqāʾ
Αντίο
إلى اللقاء
Wadāʿan!
Γεια! (αντίο)
وداعًا!
Arāka [Arāki] lāḥiqan
Τα λέμε αργότερα
أراك لاحقًا
Ahlan wa-sahlan!
Καλώς ήρθατε!
أهلًا وسهلًا!
Anā uḥibbuka [uḥibbuki]
Σ’ αγαπώ
أنا أحبك
Anā mushtāqun [mushtāqatun] ilayka [ilayki]
Μου λείπεις
أنا مشتاق[ة] إليك
Aʿjabanī [Aʿjabatnī]
Μου αρέσει
أعجبني [أعجبتني]
wāḥid
ένα
واحد
ithnān
δύο
اثنان
thalāthah
τρία
ثلاثة
al-ʿarabiyyah
αραβικά
العربية
muslim
μουσουλμάνος / μουσουλμάνα
مسلم
ṣarrāf āliyy
ΑΤΜ (έι-τι-έμ)
صراف آلي
shurṭah
αστυνομία
شرطة
ṭabīb / ṭabībah
γιατρός
طبيب / طبيبة
māʾ
νερό
ماء
ḥajz
κράτηση
حجز
jamīlah
όμορφη
جميلة
ladhīdh
νόστιμος
لذيذ
ṣaḥīḥ
σωστός
صحيح
saʿīd
ευτυχισμένος
سعيد
mashghūl
απασχολημένος
مشغول
jāhiz
έτοιμος
جاهز
muthīr lil-ihtimām
ενδιαφέρων
مثير للاهتمام
mashhūr
διάσημος
مشهور
mufaḍḍal
αγαπημένος
مفضل
rāʾiʿ
θαυμάσιος
رائع
Naʿam
Ναι
نعم
Όχι
لا
Biṭ-ṭabʿ
Φυσικά
بالطبع
Qalīlan
Λίγο
قليلًا
Fahimt
Καταλαβαίνω
فهمت
Lam afham
Δεν καταλαβαίνω
لم أفهم
Hal yumkinuka [yumkinuki] tikrāru dhālika min faḍlik?
Επαναλάβετε, παρακαλώ
هل يمكنك تكرار ذلك من فضلك؟
Kayfa taqūlu [taqūlīna] …?
Πώς λες …;
كيف تقول[ين] …؟
Mādhā yaʿnī [taʿnī] …?
Τι σημαίνει …;
ماذا يعني [تعني] …؟
Lā aʿlam
Δεν ξέρω
لا أعلم
anā
εγώ
أنا
anta / anti
εσύ / εσείς
أنت
hunā
εδώ
هنا
hunāk
εκεί
هناك
hādhā / hādhihi
αυτός / αυτή / αυτό
هذا / هذه
dhālika / tilka
εκείνος / εκείνη / εκείνο
ذلك / تلك
min hunā
από εδώ
من هنا
min hunāk
από εκεί
من هناك
yasār
αριστερά
يسار
yamīn
δεξιά
يمين
Ayna?
Πού;
أين؟
Ayy ittijāh?
Από πού;
أي اتجاه؟
Mādhā?
Τι;
ماذا؟
Matā?
Πότε;
متى؟
Ayyu wāḥidin? / Ayyu wāḥiddatin?
Ποιο απ’ όλα;
أي واحد؟ / أي واحدة؟
Mā hādhā?
Τι είναι αυτό;
ما هذا؟
Hal ladayka …? / Hal ladayki …?
Έχετε …;
هل لديك …؟ / هل لديك …؟
Kam as-siʿr?
Πόσο κάνει;
كم السعر؟
Mādhā taqtariḥ[īn]?
Τι προτείνετε;
ماذا تقترح[ين]؟
Hal yumkinuka [yumkinuki] an tuʿṭiyanī [tuʿṭīnī] khaṣman?
Μπορείτε να μου κάνετε έκπτωση;
هل يمكنك أن تعطيني خصمًا؟
Mā ismu ḥaḍratik?
Πώς σας λένε;
ما اسم حضرتك؟
Ismī …
Με λένε …
اسمي …
Sarurtu bi-liqāʾika [bi-liqāʾiki]
Χαίρω πολύ
سررت بلقائك
Hal yumkinunī iltiqāṭu ṣūrah?
Μπορώ να βγάλω μια φωτογραφία;
هل يمكنني التقاط صورة؟
Min ayna anta [anti]?
Από πού είσαι;
من أين أنت؟
Anā min …
Είμαι από …
أنا من …
Hal tataḥaddathu [tataḥaddathīna] …?
Μιλάτε …;
هل تتحدث[ين] …؟
Ataḥaddathuhā qalīlan
Τα μιλάω λίγο
أتحدثها قليلًا
Jayyid jiddan
Πολύ καλό
جيد جدًا
ṣadīq / ṣadīqah
φίλος / φίλη
صديق / صديقة
al-ān
τώρα
الآن
lāḥiqan
αργότερα
لاحقًا
al-yawm
σήμερα
اليوم
al-laylah
απόψε
الليلة
ghadan
αύριο
غدًا
mutaʾakhkhir
καθυστερημένος
متأخر
mughlaq
κλειστό
مغلق
rubbamā
ίσως
ربما
akthar
περισσότερο
أكثر
lā shayʾ
τίποτα
لا شيء
Tahānīnā!
Συγχαρητήρια!
تهانينا!
Aḥsant[i]!
Μπράβο!
أحسنت!
Lā yahumm
Δεν έχει σημασία
لا يهم
Kun ḥadhiran! [Kūnī ḥadhirah!]
Πρόσεχε!
كن حذرًا! [كوني حذرة!]
An-najdah!
Βοήθεια!
النجدة!
Lā tūjadu mushkilah
Κανένα πρόβλημα
لا توجد مشكلة
Laḥẓah min faḍlik
Μια στιγμή, παρακαλώ
لحظة من فضلك
Ayna dawratu al-miyāh?
Πού είναι η τουαλέτα;
أين دورة المياه؟
Al-fātūrah min faḍlik
Τον λογαριασμό, παρακαλώ
الفاتورة من فضلك
Fī ṣiḥḥatik!
Στην υγειά μας!
في صحتك!

Τα αραβικά είναι η κύρια γλώσσα που ομιλείται στην Αίγυπτο, το Μαρόκο, τη Σαουδική Αραβία, την Τυνησία και την Ιορδανία, καθώς και στις πόλεις Κάιρο, Ντουμπάι, Φεζ, Μαρακές, Ριάντ και Αμμάν. Τα αραβικά γράφονται κανονικά με αραβικό αλφάβητο. Σε αυτήν την εφαρμογή, μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίζονται όλες οι αραβικές λέξεις σε αραβικό αλφάβητο, σε λατινικό αλφάβητο ή και στα δύο. Οι μεταφραστές αραβικών του LingoPix είναι από την Αίγυπτο και την Ιορδανία, και καταβάλαμε κάθε δυνατή προσπάθεια να χρησιμοποιήσουμε όρους σε σύγχρονα τυπικά αραβικά (MSA) όποτε ήταν δυνατό. Ο καλλιτέχνης φωνής μας είναι από τον Λίβανο.