希伯來語

希伯來語

短語​手冊

本​短語集​是​LingoPix​應用​中​希伯來語​內容​的​示例。

切換到: 原始​短語集 (2012)

標準書寫 עברית 帶元音符號 עִבְרִית
Shalom
你好
שָׁלוֹם
Hay!
嗨!
הַי!
Ma kore?
你​好​嗎?
מָה קוֹרֶה?
Tov, toda
我​很​好
טוֹב, תּוֹדָה
Toda
謝謝
תּוֹדָה
Toda raba
非常​感謝
תּוֹדָה רַבָּה
Eyn be’ad ma
不客氣
אֵין בְּעַד מָה
Bevakasha
בְּבַקָּשָׁה
Sliẖa
請問 / 抱歉
סְלִיחָה
Ani mitsta’er[et]
對不起
אֲנִי מִצְטַעֵר [מִצְטַעֶרֶת]
Boker tov
早上​好
בֹּקֶר טוֹב
Erev tov
晚上​好
עֶרֶב טוֹב
Layla tov
晚​安
לַיְלָה טוֹב
Lehitra’ot
再見
לְהִתְרָאוֹת
Bay!
拜​拜!
בַּי!
Nitra’e me’uẖar yoter
回頭​見
נִתְרָאֶה מְאֻחָר יוֹתֵר
Brukhim haba’im!
歡迎!
בְּרוּכִים הַבָּאִים!
Ani ohev[et] otkha [otakh]
我​愛​你
אֲנִי אוֹהֵב [אוֹהֶבֶת] אוֹתְךָ [אוֹתָךְ]
Ani mitga’age’a [mitga’aga’at] elekha [elaikh]
我​想​你
אֲנִי מִתְגַּעְגֵּעַ [מִתְגַּעְגַּעַת] אֵלֶיךָ [אֵלַיִךְ]
Ze motse ẖen be’eynay
我​喜歡
זֶה מוֹצֵא חֵן בְּעֵינַי
aẖat
אַחַת
shtaim
שְׁתַּיִם
shalosh
שָׁלוֹשׁ
ivrit
希伯來語
עִבְרִית
Isra’el
以色列
יִשְׂרָאֵל
kaspomat
自動​取款機
כַּסְפּוֹמָט
mishtara
警察
מִשְׁטָרָה
rofe / rof’a
醫生
רוֹפֵא / רוֹפְאָה
maim
מַיִם
hazmana
預訂
הַזְמָנָה
yafa
美(的)
יָפָה
ta’im
好吃(的)
טָעִים
nakhon
對(的)
נָכוֹן
sameaẖ
開心(的)
שָׂמֵחַ
asuk
עָסוּק
muchan
準備好了(的)
מוּכָן
me’anyen
有趣(的)
מְעַנְיֵן
mefursam
有名(的)
מְפֻרְסָם
mo’adaf
最喜愛(的)
מָעֳדָף
nifla
精彩(的)
נִפְלָא
Ken
是​的
כֵּן
Lo
不​是
לֹא
Bevaday
當然
בְּוַדַּאי
Ktsat
一點
קְצָת
Ani mevin[a]
我​明白
אֲנִי מֵבִין [מְבִינָה]
Ani lo mevin[a]
我​不​明白
אֲנִי לֹא מֵבִין [מְבִינָה]
Tukhal [Tukhli] laẖazor al ze, bevakasha?
你​能​重複​一遍​嗎?
תּוּכַל [תּוּכְלִי] לַחֲזֹר עַל זֶה, בְּבַקָּשָׁה?
Ekh omrim …?
…​怎麼​說?
אֵיךְ אוֹמְרִים …?
Ma haperush shel …?
…​是​什麼​意思?
מָה הַפֵּרוּשׁ שֶׁל …?
Ani lo yode’a [yoda’at]
我​不​知道
אֲנִי לֹא יוֹדֵעַ [יוֹדַעַת]
ani
אֲנִי
ata / at
你 / 您
אַתָּה / אַתְּ
kan / po
這裡
כָּאן / פֹּה
sham
那裡
שָׁם
ze / zot
這個
זֶה / זֹאת
hu / hi
那個
הוּא / הִיא
bakivun haze
這邊
בַּכִּוּוּן הַזֶּה
bakivun hahu
那邊
בַּכִּוּוּן הַהוּא
smol
שְׂמֹאל
yamin
יָמִין
Eyfo?
哪裡?
אֵיפֹה?
Be’eyze kivun?
哪個​方向?
בְּאֵיזֶה כִּוּוּן?
Ma?
什麼?
מָה?
Matay?
什麼​時候?
מָתַי?
Eyze?
哪​一個​…?
אֵיזֶה?
Ma ze?
那​是​什麼?
מָה זֶה?
Yesh lekha …? / Yesh lakh …?
您​有​…​嗎?
יֵשׁ לְךָ …? / יֵשׁ לָךְ …?
Kama ze ole?
多少​錢?
כַּמָּה זֶה עוֹלֶה?
Ma ata [at] mamlits[a]?
你​有​什麼​建議​嗎?
מָה אַתָּה [אַתְּ] מַמְלִיץ [מַמְלִיצָה]?
Efshar lekabel hanaẖa?
您​能​給​我​打折​嗎?
אֶפְשָׁר לְקַבֵּל הַנָּחָה?
Ma shimkha [shmekh]?
請問​應該​如何​稱呼​您?
מָה שִׁמְךָ [שְׁמֵךְ]?
Kor’im li …
我​叫​…
קוֹרְאִים לִי …
Na’im lehakir otkha [otakh]
很​高興​見到​你
נָעִים לְהַכִּיר אוֹתְךָ [אוֹתָךְ]
Ani yakhol [yekhola] letsalem?
我​可以​照​張​相​嗎?
אֲנִי יָכוֹל [יְכוֹלָה] לְצַלֵּם?
Me’eyfo ata [at]?
你​從​哪裡​來?
מֵאֵיפֹה אַתָּה [אַתְּ]?
Ani mi…
我​來自​…
אֲנִי מִ…
Ha’im ata [at] medaber[et] …?
你​會​說​…​嗎?
הַאִם אַתָּה [אַתְּ] מְדַבֵּר [מְדַבֶּרֶת] …?
Ani medaber[et] ktsat
我​會​說​一點
אֲנִי מְדַבֵּר [מְדַבֶּרֶת] קְצָת
Tov me’od
很​好
טוֹב מְאוֹד
ẖaver / ẖavera
朋友
חָבֵר / חֲבֵרָה
akhshav
現在
עַכְשָׁו
yoter me’uẖar
稍晚
יוֹתֵר מְאֻחָר
hayom
今天
הַיּוֹם
ha’erev / halayla
今晚
הָעֶרֶב / הַלַּיְלָה
maẖar
明天
מָחָר
nidẖa
延誤(的)
נִדְחָה
sagur
休息中
סָגוּר
ulay
也許
אוּלַי
yoter
更多(的)
יוֹתֵר
klum / shum davar
沒有 / 沒什麼
כְּלוּם / שׁוּם דָּבָר
Mazal tov!
恭喜!
מַזָּל טוֹב!
Kol hakavod!
做​得​好!
כָּל הַכָּבוֹד!
Ze lo meshane
沒​關係
זֶה לֹא מְשַׁנֶּה
Hizaher [Hizahari]!
小心!
הִזָּהֵר [הִזָּהֲרִי]!
Hatsilu!
救命!
הַצִּילוּ!
Eyn be’aya
沒​問題
אֵין בְּעָיָה
Tamtin[i] rak rega, bevakasha
請​稍等​片刻
תַּמְתִּין [תַּמְתִּינִי] רַק רֶגַע, בְּבַקָּשָׁה
Eyfo hasherutim?
廁所​在​哪裡?
אֵיפֹה הַשֵּׁרוּתִים?
Efshar ẖeshbon, bevakasha
請​結帳
אֶפְשָׁר חֶשְׁבּוֹן, בְּבַקָּשָׁה
Leẖaim!
乾杯!
לְחַיִּים!

現代​希伯來​語是​以色列​的​官方​語言​,​也​是​耶路撒冷​和​特拉​維夫​最​常用​語言​。