Árabe

Árabe

Frases (2012)

Este libro de frases es una muestra del contenido de la aplicación Nemo Árabe.

Cambiar a: El nuevo libro de frases

Marĥabān
Hola
مَرْحَبَاً
'Ahlan!
¡Hola!
أَهْلاً!
Shukrān lak
Gracias
شُكْرَاً لَك
'A'tadhir
Perdón, lo siento
أَعْتَذِر
Min fadlik
Por favor
مِن فَضْلِك
As-salāmu 'alaykum
La paz esté contigo
السَّلَامُ عَلَيْكُم
Wa'alaykum as-salām
Responder a La paz esté contigo
وَعَلَيْكُم السَّلَّام
Ilā al-liqā'
Chau
إِلَى الْلِّقَاء
Al-fātūrah min fadlik
La cuenta, por favor
الْفَاتُوْرَة مِن فَضْلِك
'Ayna dawratu al-miyāh?
¿Dónde está el baño?
أَيْنَ دَوْرةُ الْمِيَاه؟
Al-'arabiyyah
Árabe (idioma)
الْعَرَبِيَّة
Na'am
نَعَم
No
لَا
Wāĥid
Uno (1)
وَاحِد
Ithnān
Dos (2)
إِثْنَان
Thalāthah
Tres (3)
ثَلاثَة
Hādhā / Hādhihi
Éste, esto
هَذَا / هَذِهِ
Dhālika / Tilka
Ése, eso, aquél, aquello
ذَلِكَ / تِلْكَ
Jayyidun jiddan
Muy bueno
جَيِّدٌ جِدّاً
Jamīl
Hermoso
جَمِيل
Ladhīdh
Delicioso
لَذِيذ
Uĥibbu dhālik
Me gusta
أُحِبُّ ذَلِك
Ĥasanan
Ok, está bien
حَسَناً
Hādhā jayyid
Está bien
هَذَا جَيِّد
'Ayna …?
¿Dónde está …?
أَيْنَ …؟
Mādhā?
¿Qué?
مَاذَا؟
Matā?
¿Cuándo?
مَتَى؟
Qalīlan
Un poco
قَلِيلاً
Ahlan wa sahlan!
¡Bienvenido!
أَهْلاً وَ سَهْلاً!
Allāhu Akbar
Dios es el más grande
الْلَّهُ أَكْبَر
In shā' Allāh
Si Dios quiere
إِن شَاء الْلَّه
Sabāĥu al-khayr
Buenos días
صَبَاحُ الْخَيْر
Tusbiĥu 'alā khayr / Tusbiĥina 'alā khayr
Buenas noches
تُصْبِحُ عَلَى خَيْر / تُصْبِحِيْنَ عَلَى خَيْر
Wadā'an!
¡Chau!
وَدَاعاً!
Ma'a as-salāmah
Vaya en paz (saludo)
مَعَ السَّلامَة
'Arāka / 'Arāki lāĥiqan
Hasta luego
أَرَاكَ / أَرَاكِ لَاحِقاً
Shukran jazīlan
Muchas gracias
شُكْراً جَزِيلاً
'Āfwān
De nada
عَفْواً
Lā mushkilah
No hay problema
لَا مُشْكِلَة
'Anā uĥibbuk
Te quiero
أَنَا أُحِبُّك
Tahānīnā!
¡Felicitaciones!
تَهَانِينَا!
Kam thamanu hādhā? / Kam thamanu hādhihi?
¿Cuánto cuesta?
كَم ثَمَنُ هَذَا؟ / كَم ثَمَنُ هَذِهِ؟
Mādhā taqtariĥ?
¿Qué me recomienda?
مَاذَا تَقْتَرِح؟
Hal yumkinunī iltiqātu sūrah?
¿Puedo tomar una foto?
هَل يُمْكِنُنِي الْتِقَاطُ صُورَة؟
Mā hadhā?
¿Qué es eso?
مَا هَذَا؟
Min ayna ant / anti?
¿De dónde es?
مِن أَيْنَ أَنْت / أنْتِ؟
'Anā min …
Soy de …
أَنَا مِن …
Kayfa ĥāluk?
¿Cómo estás?
كَيْفَ حَالُك؟
'Anā bikhayr
Estoy bien
أَنَا بِخَيْر
Mā ismuk / Mā ismuki?
¿Cómo se llama?
مَا إِسْمُك / مَا إِسْمُكِ؟
Ismī …
Me llamo …
إِسْمِي …
Sarurtu biliqā'ik
Mucho gusto
سَرُرْتُ بِلِقَائِك
Hunā
Aquí
هُنَا
Hunāk
Allí, allá
هُنَاك
Muthīrun lil-ihtimām
Interesante
مُثِيرٌ لِلْاِهْتِمَام
Mumkin
Posible
مُمْكِن
Saĥīĥ
Correcto
صَحِيح
Rā'i'
Maravilloso
رَائِع
Ālmufaddal
Favorito
الْمُفَضَّل
Mashhūr
Famoso
مَشْهُور
Mashghūl
Ocupado
مَشْغُول
Jāhiz
Listo
جَاهِز
Lāĥiqan
Más tarde
لَاحِقاً
Al-'ān
Ahora
الْآن
'Anā
Yo
أَنَا
'Anta / 'Anti
Tú, usted
أَنْتَ / أَنْتِ
Sadīq / Sadīqah
Amigo, amiga
صَدِيق / صَدِيقَة
Lā shay'
Nada
لَا شَيْء
'Akthar
Más
أَكْثَر
Rubbamā
Tal vez
رُبَّمَا
Bi-ttab'
Por supuesto
بِالطَّبْع
Afham
Comprendo
أَفْهَم
La afham
No comprendo
لا أَفْهَم
Karrir min fadlik
¿Podría repetir, por favor?
كَرِّر مِن فَضْلِك
Hal tataĥaddathu / tataĥaddathīna al-ānjilīziyyah?
¿Habla inglés?
هَل تَتَحَدَّثُ / تَتَحَدَّثِينَ الْانْجِلِيزِيَّة؟
Yumkinunī at-taĥadduthu qalīlan bi-llughata al-'arabiyyah
Puedo hablar algo de árabe
يُمْكِنُنِي التَّحَدُّثُ قَلِيلاً بِالْلُغَةَ الْعَرَبِيَّة
Kayf yumkinuka qawlu … bi-llughati al-'arabiyyah?
¿Cómo se dice … en árabe?
كَيْف يُمْكِنُكَ قَوْلُ … بِالْلُغَةِ الْعَرَبِيَّة؟
Mādhā ta'nī kalimatu …?
¿Qué significa …?
مَاذَا تَعْنِي كَلِمَةُ …؟
Hal yumkinunī al-ĥusūlu 'alā khidmati al-intarnit hunā?
¿Tengo acceso a Internet desde aquí?
هَلْ يُمْكِنُنِي الْحُصُولُ عَلَى خِدْمَةِ الْإِنْتَرْنِتْ هُنَا؟
Hal ta'rif mat'aman jayyidan qarīban?
¿Puede recomendarme algún buen restaurante cerca de aquí?
هَلْ تَعْرِف مَطْعَماً جَيِّداً قَرِيباً؟
Hal yumkinuka an tukhaffida lī as-si'r?
¿Podría hacerme un descuento?
هَل يُمْكِنُكَ أَن تُخَفِّضَ لِي السِّعْر؟
Fī siĥĥatik!
¡Salud! (brindis)
فِي صِحَّتِك!
An-najdah!
¡Ayuda!
النَّجْدَة!
Shurtah
Policía
شُرْطَة
Tabīb / Tabībah
Médico, doctor
طَبِيب / طَبِيبَة
'Anā tā'ihun
Estoy perdido
أَنَا تَائِهٌ
'Ayya tarīq?
¿Qué dirección?
أَيَّ طَرِيق؟
Mākīnatu as-sarāf al-'ālī
Cajero Automático
مَاكِينَةُ الصَّرَّاف الْآلِي
Al-yawm
Hoy
الْيَوْم
Al-laylah
Esta noche
الْلَّيْلَة
Al-ghad
Mañana
الْغَد
Yasār
Izquierda
يَسَار
Yamīn
Derecha
يَمِين
Ĥajz
Reserva
حَجْز
Mughlaq
Cerrado
مُغْلَق
Wusūl
Llegada
وُصُول
Mā'
Agua
مَاء
Shāy
شَاي
Sa'īd
Feliz
سَعِيد
Shāri'
Calle
شَارِع
Laĥmu al-ĥamāmi ĥalāl wa laĥmu al-ĥimāri ĥarām
Trabalenguas: La carne de paloma es legal, la carne de burro está prohibida
لَحْمُ الْحَمَامِ حَلال وَ لَحْمُ الْحِمَارِ حَرَام

El árabe es el primer idioma hablado en Egipto, Marruecos, Arabia Saudita, Túnez y Jordán, en las ciudades de El Cairo, Dubai, Fez, Marrakesh, Riyadh y Amman. El árabe se escribe normalmente en escritura árabe. En esta aplicación podrás elegir que se muestren todas las palabras árabes en escritura árabe, romana o en ambas. Los traductores de árabe de LingoPix son de Egipto y Jordania, y hemos hecho todo lo posible por utilizar términos en árabe estándar moderno (MSA) siempre que ha sido posible. Nuestro artista de voz es del Líbano.